下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析,供大家參考:
1. When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal. (2000. 閱讀. Text C)
【譯文】當(dāng)藝術(shù)上的一項(xiàng)新運(yùn)動(dòng)達(dá)到一定流行程度時(shí),比較好先弄清該運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者的目的,因?yàn),無(wú)論他們的創(chuàng)作原則在今天看來(lái)多么牽強(qiáng)、多么荒謬,在未來(lái)這些理論有可能會(huì)被視為正常的東西。
【析句】這一復(fù)合句的主干包括一個(gè)主句it is advisable to find out... aiming at和兩個(gè)從句:時(shí)間狀語(yǔ)從句when...fashion,原因狀語(yǔ)從句for it is possible...。主句中find out后是what引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,it作形式主語(yǔ),真正主語(yǔ)是不定式。時(shí)間狀語(yǔ)從句比較簡(jiǎn)單,而原因狀語(yǔ)從句算得上整句話的難點(diǎn),首先因?yàn)閒or與它引導(dǎo)的從句被割裂,必須跳過(guò)兩個(gè)逗號(hào)之間的部分將引導(dǎo)詞和從句連接起來(lái)才能理解這句話的意思;其次,原因狀語(yǔ)從句還帶有一個(gè)讓步狀語(yǔ)從句,however farfetched ...may seem today,而且為倒裝。
2. With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be -- even admitting that the theory on which it is based may be right -- it can hardly be classed as Literature. (2000. 閱讀. Text C)
【譯文】然而,就未來(lái)主義派詩(shī)歌而言,情況卻相當(dāng)不同了。因?yàn)闊o(wú)論未來(lái)派詩(shī)歌為何物——即使承認(rèn)其理論依據(jù)是正確的——也很難稱其為文學(xué)作品。
【析句】句子的主干是the case is rather difficult, for it can...literature。主句里,with regard to是介詞短語(yǔ),并非從句,however表示與上文有轉(zhuǎn)折關(guān)系。這一長(zhǎng)句的難點(diǎn)主要在for引導(dǎo)的原因狀語(yǔ)從句中。從句中,it can hardly...literature 是主句,又包含一個(gè)讓步狀語(yǔ)從句whatever Futurist poetry may be。兩個(gè)破折號(hào)之間是動(dòng)名詞引導(dǎo)的插入語(yǔ),甚至插入語(yǔ)中也存在一個(gè)which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句。例2與例1結(jié)構(gòu)相似,都是從句被其他成分割裂,需要考生自己判斷整合。
3. But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river -- and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers: “Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms. (2000. 閱讀. Text C)
【譯文】在某首詩(shī)中,未來(lái)派詩(shī)人用一行文字描寫(xiě)了一名土耳其軍官和一名保加利亞軍官在橋上發(fā)生搏斗的場(chǎng)面,結(jié)果雙雙從橋上掉入河中。看了這樣的詩(shī),有點(diǎn)讓人摸不著頭腦,后來(lái)看了注解才發(fā)現(xiàn),詩(shī)把他們兩人落水的聲音和體重寫(xiě)在了一起:“撲通!撲通!185公斤。”
【析句】例3句子長(zhǎng),結(jié)構(gòu)復(fù)雜,考生不容易馬上抓住句子大意。解題的對(duì)策是首先找出句子的主干部分,it is a little upsetting to read...and to find...。其中,it作形式主語(yǔ),真正的主語(yǔ)是to read...and to find...。read后that...是第一個(gè)賓語(yǔ)從句,作read的賓語(yǔ),從句里又有一個(gè)介詞which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾bridge;find后that...是第二個(gè)賓語(yǔ)從句,作find的賓語(yǔ)。一定要注意句子中破折號(hào)、兩個(gè)逗號(hào)之間的成分,把握句子的主干,然后層層分析。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用
08
2013.07
查看:考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析匯總 下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真......
05
2013.07
查看:考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析匯總 下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真......
05
2013.07
查看:考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析匯總 下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真......
05
2013.07
查看:考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析匯總 下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真......
05
2013.07
查看:考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析匯總 下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真......
05
2013.07
查看:考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析匯總 下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真......