2011年國際商務師考試日語輔導5
來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2011-03-09 09:08:48
為了幫助考生系統(tǒng)的復習商務師考試課程 全面的了解商務師考試的相關重點,小編特編輯匯總了2011年商務師輔導資料,希望對您參加本次考試有所幫助!
マナー 編4「約束の何分前に著けばいい?」
マナー 編4約束の時間よりどれくらい早く行けばいいものなの?
◎小言社長のアドバイス 約束の5分前にその會社の受付に入る。これが基本です。新人が1人でお客様のところへ行くことはそうないでしょうが、約束の時間に遅れることがプライベートでもマナー違反であることはわかりますよね? 約束の時間に遅れるというのは言語道斷ですから、気をつけてください。
5分前ですね? わかりました! じゃあ、その時間に著くような交通手段を検索して…と。なーんだ、30分前に會社出れば余裕ですよ! 電車が20分、駅から歩いて5分…、5分前には受付に著きますねー!
おいおい、ずいぶんぴったりな計算じゃないか。それで乗っている電車が遅れたらどうするんだ? 「電車が遅れました」なんて、社會人の言い訳にしちゃあまりにお粗末だぞ。約束の時間に遅れないよう30分前にはその會社の前に著いているくらいでないと、120%約束の時間5分前に著けないだろう? 著くまでに何が起こるかわからないんだから。
じゃあ、なるべく早く行ってしまった方がいいんじゃ…。お客様だって早く用事を済ませたいでしょうし、早く著いている方がこっちの印象も良くなりませんか?
◎小言社長のアドバイス 早く著くことが必ずしもお客様にとってありがたい、とは限りません。お客様にも仕事があります。あなたとだけ仕事をしているわけじゃありませんからね、先客がいるかもしれないし、急ぎの仕事を抱えているかもしれない。そうすると、早く行き過ぎたってありがた迷惑になるだけです。ですから、5分前という時間が最適でしょう。
。捣智挨盲皮い盲皮狻30分前には著いていないといけないんですよね? 時間の無駄じゃありませんか~?
◎小言社長のアドバイス まぁ、そこはケースバイケース。親しくしているお客様なら、ちょっとくらい遅れても「すみません!」で済むかもしれません。忙しい人にとって30分が貴重な時間であるのももっともです。ですから「ここぞ」というお客様、「これは」という商談、絶対にはずせないような場面だけでも30分前に著くようにしてください。
そうだな。それとひとつ、親しいお客様や先輩?上司だからといって連絡もなしに遅れるのはやはりマナー違反だ。遅れるなら、なるべく早い段階で理由を添えて詫びを入れる気遣いを忘れないように!
わ、わかりました! 自分が時間に遅れたことや気遣いができないことでお客様との商談にまで影響が出たら困るもんな! 確実な5分前行動のためにどうすればいいのか、ぬかりなく考えて行動するようにしないと