和in a pinch. LL: Oh , Li Hua , look at the"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質國際高中國際初中國際小學推薦
李華請Larry 到家來幫她修理堵塞的澡盆。今天李華會學到兩個常用語:gross
和in a pinch.
LL: Oh , Li Hua , look at the hair clogging your drain. How gross!
LH:我知道是頭發(fā)把澡盆給堵死了。不過, Gross是什么意思哪?你是說這
里有很多頭發(fā)。
LL: No , I'm not referring to the quantity. I mean it is disgusting
and sickening !
LH:原來gross 在這里是指讓人看到難受,令人惡心,不舒服的意思。堵住
下水道的東西當然都是很臟的,看見了讓人惡心。不過,上回我在你家看到你的
冰箱,那才叫惡心呢!
LL: What do you mean ?
LH:我是說,你冰箱里的食物有的已經(jīng)發(fā)霉了。That was gross!
LL: I've cleaned out my refrigerator since then, and I don't think
it is that gross any more. LH :你清理過你的冰箱啦?過兩天我去看看。還
有,你把臟衣服到處亂丟,that's gross, too!
LL: All right, Li Hua , I'm the first to admit that I'm not the
best housekeeper. I've been so busy lately, that my whole apartment is
pretty gross right now, to tell you the truth. LH:你能老實承認自己不
會理家。那還算不錯的。一般男生都不會整理家。這樣吧!Larry ,過兩天我去
你家?guī)湍愦驋吒蓛,作為對你今天的幫忙表示感謝。請人來修要花好多錢哪!
LL: Yeah , the amount the plumber will charge you will be pretty
gross , I am sure. What tools do you have?
LH:讓我看看,工具可能都在水槽下的柜子里。Ooh , gross!有只大蜘蛛!
LL: Oh , Li Hua , it is a tiny spider, and I think it is cute.
I don't think it is gross at all. LH:哎喲,你還說那只大蜘蛛看起來挺好
玩吶!It is gross , Larry.
******
LH: Larry,我找到那個通馬桶的工具了!用這個來清除這些頭發(fā)行嗎?
LL: It will have to do in a pinch.
LH: In a pinch ?那是什么意思?
LL: You know , a pinch is a tight spot in which you can't move around
or a difficult situation in which you don't have many options.
LH: Pinch就是很小的地方,沒有什么周轉余地,或者是處于困難的情況下,
沒什么選擇余地。我的廁所是很小,可是也足夠你站在里面修澡盆呀!
LL: I meant that we don't really have a choice about whether or not
I use the plunger. I'll either have to use your plunger , or call the
plumber.
LH:噢,原來你說的in a pinch是指我們別無選擇的意思,要就用這個工具,
否則就得請人來修。那你就用這個工具試試看哪!
LL: Well , then let me try to get us out of the pinch we're in.
Let me use the plunger.
LH:對,用這個工具試試,沒準你能解決這個難題!
LL: Yes, it is working. The tub is draining now.
LH:水開始流啦?哇!太棒。太謝謝你了,幫我解決了這個大麻煩。You really
get me out of this pinch!
LL: It is my pleasure. I am always glad to help a friend in a pinch.
LH:我們都知道你是樂于幫助朋友解決困難的。好,現(xiàn)在要想辦法解決你的
問題了。
LL: Yes, if I don't get that apartment cleaned before my parents
come to visit , I am going to be in a real pinch.
LH:你要在你爸媽來之前打掃干凈你的公寓,否則你也只好讓他們看到你那
骯臟惡心的家了。
LL: Exactly, so now it is your turn to help me out of the pinch
I am in.
LH:我一定幫你打掃干凈。
今天李華學到兩個常用語。第一個是gross ,這是指看到的東西讓人感到很
惡心,很不舒服。另一個常用語是in a pinch,這是指陷入困境,沒有選擇余地。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校