日日天干夜夜人人添,日本中文一区免费观看,久久99综合精品国产首页,中文字幕无码乱人伦

育路國際學(xué)校頻道

國際學(xué)校

客服熱線 010-51268841
400-805-3685

當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)

流行美語第227課 時(shí)髦與保守

來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-08-11 10:13:25

大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦

 Larry 和李華正在去學(xué)校的書店。李華今天會學(xué)到兩個(gè)常用語hip and square.

    LL: Wow, Li Hua , that is a really hip book bag!

    LH: Hip? Hip不是人的臀部嗎。這跟我的書包有什么關(guān)系呢?

    LL: "Hip" is a slang word that means something is really cool and
neat. I think your back pack is cool, so I said it was hip.

    LH:我明白了, hip在這里是個(gè)俚語。意思是很棒,很時(shí)髦。你喜歡我的背
包?這還是我在中國上大學(xué)的時(shí)候買的呢。這么舊的包有什么好的呢?

    LL: I think it is hip because it has Chinese characters on it. Things
with Chinese characters on them are really cool - Really hip.

    LH:有中文字的東西都好啊?這種背包在中國到處都是。我們并不覺得這種
背包特別時(shí)髦。

    LL: Well , most Americans can't read the Chinese, but they still
think having something, like a t-shirt or jewelry, with Chinese characters
on it is really hip.

    LH:那到是很有意思,美國人不懂中文,可是卻喜歡有中文字的東西。我是
看到有不少美國人的體恤衫上有中文字。中文字那么時(shí)髦,說不定還能吸引一些
人來我的班上學(xué)中文呢。

    LL: I am sure it will. Have you ever noticed some of the students
have tattoos with Chinese characters?

    LH:是啊,有的美國人紋身,刺的是中文字 .可惜有的時(shí)候他們恐怕不知道
這些字的意思。

    LL: What do you mean ?

    LH:我有一次在校園里看到一位很時(shí)髦的男生,他的胳膊上寫著" 只能干洗。

    "

    LL: Ha , ha ! That is really funny. And decidedly un-hip.

    LH:是啊," 只能干洗" 不僅不酷而且很可笑。 Larry,我們快到書店了。

    聽說時(shí)髦的學(xué)生都喜歡坐在書店的咖啡廳里邊喝咖啡邊看書。你要不要也喝
一杯咖啡呀?

    LL: I don't know , Li Hua. . . Are we hip enough to drink coffee
with all the cool students on campus?

    LH:你夠不夠時(shí)髦我不知道,反正我有資格,別忘了我有一個(gè)時(shí)髦的背包。

    LL: Well , maybe some of your hip-ness will rub off on me !

    LH:行呀,你就沾點(diǎn)我的光吧!

    ******

    LL: Wow, sitting here with all of these hip college students is
making me feel a little square.

    LH: Larry,你看上去既不是方的,也不是圓的。不過如果一定要給你定型
的話,我覺得你更圓一些。

    LL: I'm not talking about my physical shape, Li Hua. You know how
"hip" means something cool? Something that is "square" is not cool at
all.

    LH:噢,原來square跟我剛才學(xué)到的hip 意思正相反。Square就是不時(shí)髦,
很土得意思。

    LL: That's right. And right now I am feeling square.

    LH:你為什么感覺自己跟不上潮流很土呢?

    LL: Well , I've been out of school for a while, and I've been working.
Every one here seems so young and carefree. It seems part of growing up
is to become square.

    LH:不錯(cuò),你已經(jīng)畢業(yè),開始在公司做事了,學(xué)校里的人年齡也比較小?
是我不同意你的看法,成長并不等于越來越保守呀!

    LL: Look - I'm wearing a dress shirt with a tie, khaki pants and
glasses. This is the uniform of a square.

    LH:這我還沒有聽說!襯衫加領(lǐng)帶,一條卡基其布褲子,再帶上一付眼鏡,
這就成了趕不上潮流的典型制服?

    LL: Right.

    LH:可是Larry ,我覺得你的眼鏡很好看,很時(shí)髦。你看上去很有學(xué)問。

    LL: Thanks , Li Hua. But squares often look smart and read and study
all the time.

    LH:噢,不時(shí)髦的人看起來都很聰明,經(jīng)常讀書學(xué)習(xí)。那我這個(gè)研究生每天
都看書,一定就是不時(shí)髦嘍。I am a true square!

    LL: Well , I guess that means we two squares can hang out together
then!

    今天李華學(xué)到了兩個(gè)常用語。一個(gè)是hip ,意思是很棒、很酷、很時(shí)髦。還
有一個(gè)是square,意思是保守,不時(shí)髦。

家長有問必答

學(xué)生年級:

聯(lián)系方式:

學(xué)生姓名:

意向?qū)W校:

擇校問題:

育路國際學(xué)校

微信二維碼

入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841

非京籍入學(xué)

優(yōu)質(zhì)國際學(xué)校推薦 更多>>

  • 中加國際學(xué)校

    中加國際學(xué)校

    口碑極好,擁有上萬名畢業(yè)生!
  • 北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校

    北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校

    招收幼小初高學(xué)生及非京籍普通班學(xué)生
  • 黑利伯瑞國際學(xué)校

    黑利伯瑞國際學(xué)校

    黑利伯瑞中國分校,辦理澳洲學(xué)籍,免托福雅思考試。
  • 君誠國際雙語學(xué)校

    君誠國際雙語學(xué)校

    外教課程比例70%的國際學(xué)校
  • 海淀區(qū)尚麗外國語學(xué)校

    尚麗國際學(xué)校

    獲評海淀區(qū)家長滿意度最高的學(xué)校
  • 格瑞思國際學(xué)校

    格瑞思國際學(xué)校

    專注中美國際教育學(xué)校
2019年入讀國際學(xué)校 2019年入讀國際學(xué)校
  • 國際學(xué)校推薦
  • 口碑院校推薦
國際學(xué)校

我要給孩子
報(bào)學(xué)校

學(xué)生姓名: 手機(jī):

育路幫您擇校調(diào)劑