日日天干夜夜人人添,日本中文一区免费观看,久久99综合精品国产首页,中文字幕无码乱人伦

國際貿(mào)易單證術(shù)語寶典

來源:育路單證跟/單考試發(fā)布時(shí)間:2008-06-30 14:27:12

分析證書 certificate of analysis 
一致性證書 cettificate of conformity 
質(zhì)量證書 certificate of quality 
測(cè)試報(bào)告 test report 
產(chǎn)品性能報(bào)告 product performance report 
產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告 product specification report 
工藝數(shù)據(jù)報(bào)告 process data report 
首樣測(cè)試報(bào)告 first sample test report 
價(jià)格/銷售目錄 price /sales catalogue 
參與方信息 party information 
農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書 mill certificate 
家產(chǎn)品加工廠證書 --暫時(shí)空缺,請(qǐng)各位網(wǎng)友幫忙提供 
郵政收據(jù) post receipt 
重量證書 weight certificate 
重量單 weight list 
證書 cerificate 
價(jià)值與原產(chǎn)地綜合證書 combined certificate of value adn origin 
移動(dòng)聲明A.TR.1 movement certificate A.TR.1 
數(shù)量證書 certificate of quantity 
質(zhì)量數(shù)據(jù)報(bào)文 quality data message 
查詢 query 
查詢回復(fù) response to query 
訂購單 purchase order 
制造說明 manufacturing instructions 
領(lǐng)料單 stores requisition 
產(chǎn)品售價(jià)單 invoicing data sheet 
包裝說明 packing instruction 
內(nèi)部運(yùn)輸單 internal transport order 
統(tǒng)計(jì)及其他管理用內(nèi)部單證 statistical and oter administrative internal docu-ments 
直接支付估價(jià)申請(qǐng) direct payment valuation request 
直接支付估價(jià)單 direct payment valuation 
臨時(shí)支付估價(jià)單 rpovisional payment valuation 
支付估價(jià)單 payment valuation 
數(shù)量估價(jià)單 quantity valuation request 
數(shù)量估價(jià)申請(qǐng) quantity valuation request 
合同數(shù)量單 contract bill of quantities-BOQ 
不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 unpriced tender BOQ 
標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 priced tender BOQ 
詢價(jià)單 enquiry 
臨時(shí)支付申請(qǐng) interim application for payment 
支付協(xié)議 agreement to pay 
意向書 letter of intent 
訂單 order 
總訂單 blanket order 
現(xiàn)貨訂單 sport order 
租賃單 lease order 
緊急訂單 rush order 
修理單 repair order 
分訂單 call off order 
寄售單 consignment order 
樣品訂單 sample order 
換貨單 swap order 
訂購單變更請(qǐng)求 purchase order change request 
訂購單回復(fù) purchase order response 
租用單 hire order 
備件訂單 spare parts order 
交貨說明 delivery instructions 
交貨計(jì)劃表 delivery schedule 
按時(shí)交貨 delivery just-in-time 
發(fā)貨通知 delivery release 
交貨通知 delivery note 
裝箱單 packing list 
發(fā)盤/報(bào)價(jià) offer/quotation 
報(bào)價(jià)申請(qǐng) request for quote 
合同 contract 
訂單確認(rèn) acknowledgement of order 
形式發(fā)票 proforma invoice 
部分發(fā)票 partial invoice 
操作說明 operating instructions 
銘牌 name/product plate 
交貨說明請(qǐng)求 request for delivery instructions 
訂艙申請(qǐng) booking request 
裝運(yùn)說明 shipping instructions 
托運(yùn)人說明書(空運(yùn)) shipper’s letter of instructions(air) 
短途貨運(yùn)單 cartage order(local transport) 
待運(yùn)通知 ready for despatch advice 
發(fā)運(yùn)單 despatch order 
發(fā)運(yùn)通知 despatch advice 
單證分發(fā)通知 advice of distrbution of document. 
商業(yè)發(fā)票 commercial invoice 
貸記單 credit note 
傭金單 commission note 
借記單 debit note 
更正發(fā)票 corrected invoice 
合并發(fā)票 consolidated invoice 
預(yù)付發(fā)票 prepayment invoice 
租用發(fā)票 hire invoice 
稅務(wù)發(fā)票 tax invoice 

自用發(fā)票 self-billed invoice 
保兌發(fā)票 delcredere invoice 
代理發(fā)票 factored invoice 
租賃發(fā)票 lease invoice 
寄售發(fā)票 consignment invoice 
代理貸記單 factored credit note 
銀行轉(zhuǎn)帳指示 instructions for bank transfer 
銀行匯票申請(qǐng)書 application for banker’s draft 
托收支付通知書 collection payment advice 
跟單信用證支付通知書 document.ry credit payment advice 
跟單信用證承兌通知書 document.ry credit acceptance advice 
跟單信用證議付通知書 document.ry credit negotiation advice 
銀行擔(dān)保申請(qǐng)書 application for banker’s guarantee 
銀行擔(dān)保 banker’s guarantee 
跟單信用證賠償單 document.ry credit letter of indemnity 
信用證預(yù)先通知書 preadvice of a credit 
托收單 collection order 
單證提交單 document. presentation form 
付款單 payment order 
擴(kuò)展付款單 extended payment order 
多重付款單 multiple payment order 
貸記通知書 credit advice 
擴(kuò)展貸記通知書 extended credit advice 
借記通知書 debit advice 
借記撤消 reversal of debit 
貸記撤消 reversal of credit 
跟單信用證申請(qǐng)書 document.ry credit application 
跟單信用證 document.ry credit 
跟單信用證通知書 document.ry credit notification 
跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知 document.ry credit transfer advice 
跟單信用證更改通知書 document.ry credit amendment notification 
跟單信用證更改單 document.ry credit amendment 
匯款通知 remittance advice 
銀行匯票 banker’s draft 
匯票 bill of exchange 
本票 promissory note 
帳戶財(cái)務(wù)報(bào)表 financial statement of account 
帳戶報(bào)表報(bào)文 statement of account message 
保險(xiǎn)賃證 insurance certificate 
保險(xiǎn)單 insurance policy 
保險(xiǎn)申報(bào)單(明細(xì)表) insurance declaration sheet (bordereau) 
保險(xiǎn)人發(fā)票 insurer’s invoice 
承保單 cover note 
貨運(yùn)說明 forwarding instructions 
貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知 forwarder’s advice to import agent 
貨運(yùn)代理給出口商的通知 forwarder’s advice to exporter 
貨運(yùn)代理發(fā)票 forwarder’s invoice 
貨運(yùn)代理收據(jù)證明 forwarder’s certificate of receipt 
托運(yùn)單 shipping note 
貨運(yùn)代理人倉庫收據(jù) forwarder’s warehouse receipt 
貨物收據(jù) goods receipt 
港口費(fèi)用單 port charges document. 
入庫單 warehouse warrant 
提貨單 delivery order 
裝卸單 handling order 
通行證 gate pass 
運(yùn)單 waybill 
通用(多用)運(yùn)輸單證 universal (multipurpose) transport document. 
承運(yùn)人貨物收據(jù) goods receipt, carriage 
全程運(yùn)單 house waybill 
主提單 master bill of lading 
提單 bill of lading 
正本提單 bill of lading original 
副本提單 bill of lading copy 
空集裝箱提單 empty container bill 
油輪提單 tanker bill of lading 
海運(yùn)單 sea waybill 
內(nèi)河提單 inland waterway bill of lading 
不可轉(zhuǎn)讓的海運(yùn)單證(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic) 
大副據(jù) mate’s receipt 
全程提單 house bill of lading 
無提單提貨保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading 
貨運(yùn)代理人提單 forwarder’s bill of lading 
鐵路托運(yùn)單(通用條款) rail consignment note (generic term) 
陸運(yùn)單 road list-SMGS 
押運(yùn)正式確認(rèn) escort official recognition 
分段計(jì)費(fèi)單證 recharging document. 
公路托運(yùn)單 road cosignment note 
空運(yùn)單 air waybill 
主空運(yùn)單 master air waybill 
分空運(yùn)單 substitute air waybill 
國人員物品申報(bào) crew’s effects declaration 
乘客名單 passenger list 
鐵路運(yùn)輸交貨通知 delivery notice(rail transport) 
郵遞包裹投遞單 despatch note (post parcels) 
多式聯(lián)運(yùn)單證(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic) 
直達(dá)提單 through bill of lading 
貨運(yùn)代理人運(yùn)輸證書 forwarder’s certificate of transport 

聯(lián)運(yùn)單證(通用) combined transport document.nbsp(generic) 
多式聯(lián)運(yùn)單證(通用) multimodal transport document.nbsp(generic) 
多式聯(lián)運(yùn)提單 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading 
訂艙確認(rèn) booking confirmation 
要求交貨通知 calling foward notice 
運(yùn)費(fèi)發(fā)票 freight invoice 
貨物到達(dá)通知 arrival notice(goods) 
無法交貨的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods) 
無法運(yùn)貨通知 notice of circumstances preventing transport (goods) 
交貨通知 delivery notice (goods) 
載貨清單 cargo manifest 
載貨運(yùn)費(fèi)清單 freight manifest 
公路運(yùn)輸貨物清單 bordereau 
集裝箱載貨清單 container manifes (unit packing list) 
鐵路費(fèi)用單 charges note 
托收通知 advice of collection 
船舶安全證書 safety of ship certificate 
無線電臺(tái)安全證書 safety of radio certificate 
設(shè)備安全證書 safety of equipment certificate 
油污民事責(zé)任書 civil liability for oil certificate 
載重線證書 loadline document.免于除鼠證書 derat document. 
航海健康證書 maritime declaration of health 
船舶登記證書 certificate of registry 
船用物品申報(bào)單 ship’s stores declaration 
出口許可證申請(qǐng)表 export licence, application 
出口許可證 export licence 
出口結(jié)匯核銷單 exchange control declaration, exprot 
T出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單)(歐共體用) despatch note moder T 
T1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單)(歐共體用) despatch note model T1 
T2出口單證(原產(chǎn)地證明書) despatch note model T2 
T5管理單證(退運(yùn)單證)(歐共體用) control document.nbspT5 
鐵路運(yùn)輸退運(yùn)單 re-sending consigment note 
T2L出口單證(原產(chǎn)地證明書)(歐共體用) despatch note model T2L 
出口貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for exportation 
離港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration(departure) 
貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表 application for goods control certificate 
貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表 goods control certificate 
植物檢疫申請(qǐng)表 application for phytosanitary certificate 
植物檢疫證書 phytosanilary certificate 
衛(wèi)生檢疫證書 sanitary certificate 
動(dòng)物檢疫證書 veterinary certifieate 
商品檢驗(yàn)申請(qǐng)表 application for inspection certificate 
商品檢驗(yàn)證書 inspection certificate 
原產(chǎn)地證書申請(qǐng)表 certificate of origin, application for 
原產(chǎn)地證書 certificate of origin 
原產(chǎn)地申明 declaration of origin 
地區(qū)名稱證書 regional appellation certificate 
優(yōu)惠原產(chǎn)地證書 preference certificate of origin 
普惠制原產(chǎn)地證書 certificate of origin form GSP 
領(lǐng)事發(fā)票 cosular invoice 
危險(xiǎn)貨物申報(bào)單 dangerous goods declaration 
出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical doucument, export 
國際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單 intrastat declaration 
交貨核對(duì)證明 delivery verification certificate 
進(jìn)口許可證申請(qǐng)表 import licence, application for 
進(jìn)口許可證 import licence 
無商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without commercial detail 
有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration with commercial and item detail 
無項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without item detail 
有關(guān)單證 related document.海關(guān)收據(jù) receipt (Customs) 
調(diào)匯申請(qǐng) application for exchange allocation 
調(diào)匯許可 foreign exchange permit 
進(jìn)口外匯管理申報(bào) exchange control declaration (import) 
進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for implortation 
內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for home use 
海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單 customs immediate release declaration 
海關(guān)放行通知 customs delivery note 
到港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration (arrival) 
貨物價(jià)值申報(bào)清單 value declaration 
海關(guān)發(fā)票 customs invoice 
郵包報(bào)關(guān)單 customs deciaration (post parcels) 
增值稅申報(bào)單 tax declaration (value added tax) 
普通稅申報(bào)單 tax declaration (general) 
催稅單 tax demand 
禁運(yùn)貨物許可證 embargo permit 
海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for customs transit 
TIF國際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 TIF form 
TIR國際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 TIR carnet 
歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單 EC carnet 
EUR1歐共體原產(chǎn)地證書 EUR 1 certificate of origin 
暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件 ATA carnt 
歐共體統(tǒng)一單證 single administrative document. 
海關(guān)一般回復(fù) general response (Customs) 
海關(guān)公文回復(fù) document.nbspresponse (Customs) 
海關(guān)誤差回復(fù) error response (Customs) 
海關(guān)一攬子回復(fù) packae response (Customs) 
海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù) tax calculation /confirmation response (Customs) 
配額預(yù)分配證書 quota prior allocation certificate 
最終使用授權(quán)書 end use authorization 
政府合同 government contract 
進(jìn)口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical document. import 
跟單信用證開證申請(qǐng)書 application for document.ry credit 
先前海關(guān)文件/報(bào)文 previous Customs document.message 

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。