國家公務(wù)員考試沖刺:言語理解與表達(dá)備考技巧
來源:中公教育發(fā)布時(shí)間:2011-11-21 [an error occurred while processing this directive]
片段閱讀主要考查考生對語言文字的綜合理解和運(yùn)用的能力。要想提高解題速度和準(zhǔn)確率,最重要的是準(zhǔn)確掌握不同題型的特點(diǎn),并學(xué)會(huì)熟練運(yùn)用相關(guān)的解題技巧。下面中公教育專家就介紹下細(xì)節(jié)理解型題目的解題方法。其細(xì)節(jié)是指文段中那些常常容易被人忽略、易混淆的部分。
一、題型解讀
測查要素:主要考查考生根據(jù)材料查找主要信息及重要細(xì)節(jié)、判斷新組成的語句與閱讀材料原意是否一致的能力。
提問方式:“對這段文字理解(不)正確的一項(xiàng)是”、“下列說法與原文(不)相符的是”、“根據(jù)這段文字,以下說法(不)正確的是”等。
二、解題方法
細(xì)節(jié)理解型題目中有些選項(xiàng)是對原文表述的同義或近義替換;有些選項(xiàng)是對文段細(xì)節(jié)、概念的理解或引申;有些選項(xiàng)則是根據(jù)文段的表述進(jìn)行推斷。
做細(xì)節(jié)理解型題目,關(guān)鍵是要細(xì)心。除了細(xì)心外,還需知道命題人喜歡從哪些方面,或哪些詞語來設(shè)置錯(cuò)誤選項(xiàng)。在細(xì)節(jié)理解型題目中,命題人常用的設(shè)錯(cuò)方法可歸為四字訣——混、反、無、誤。
(一)設(shè)錯(cuò)四字訣之“混”
混,即混淆。命題人常通過混淆談?wù)搶ο、時(shí)態(tài)、數(shù)量、范圍、可能性與必然性等來設(shè)置錯(cuò)誤選項(xiàng)。
例題1:客觀地說,“網(wǎng)絡(luò)民主”較傳統(tǒng)民主具有一定的優(yōu)越性,但同時(shí)也具有有限性、破壞性。從未來發(fā)展看,“網(wǎng)絡(luò)民主”要成為一種有效、有序、有形的民主形式還有一個(gè)相當(dāng)長的過程,而且還是一個(gè)艱難的過程。因此,如何引導(dǎo)“網(wǎng)絡(luò)民主”發(fā)展的方向和進(jìn)程就顯得尤為重要。
以下說法,不合文意的是( )。
A。當(dāng)前的網(wǎng)絡(luò)民主還不成熟
B。傳統(tǒng)的民主也具有有限性、破壞性
C。未來,網(wǎng)絡(luò)民主可能將成為民主的正式形式
D。下文可能論及引導(dǎo)網(wǎng)絡(luò)民主發(fā)展的方式方法
解析:此題答案為B.文段首句即點(diǎn)明,“網(wǎng)絡(luò)民主”具有優(yōu)越性,但也具有有限性、破壞性。由此可知,“具有有限性、破壞性”的是網(wǎng)絡(luò)民主,而非傳統(tǒng)民主。B項(xiàng)混淆了談?wù)搶ο,不符合文意?/p>
例題2:人有一種記憶叫免疫記憶。人的血液中有著極少的富有自我犧牲精神的細(xì)胞,它們生存的時(shí)間極短,主要職能是盡量多地消滅人體的敵人。淋巴細(xì)胞對侵入血液中的細(xì)菌或者簡單有毒物質(zhì)做出快速反應(yīng),生成抗體,把有害物質(zhì)粘住,不讓它們進(jìn)入其他器官。而消滅來敵的重任則落在血液中的吞噬細(xì)胞頭上,這些細(xì)胞能夠毫不費(fèi)力地區(qū)別外來細(xì)胞,能夠把它們記住并把記憶保留下來。人一旦得過麻疹或猩紅熱,就會(huì)獲得終身免疫力。
對上面文段的意思理解正確的一項(xiàng)是( )。
A.人的血液中的吞噬細(xì)胞的主要職能是記住侵入人體的外來細(xì)胞
B.淋巴細(xì)胞能夠把侵入血液中的有毒物質(zhì)粘住,并阻止它們進(jìn)入其他器官
C.人的血液中吞噬細(xì)胞和淋巴細(xì)胞都是富有自我犧牲精神的細(xì)胞
D.人具有免疫記憶,若得過麻疹和猩紅熱后,就會(huì)獲得終身免疫力
解析:此題答案為C.由原文“消滅來敵的重任則落在血液中的吞噬細(xì)胞頭上”,可以看出吞噬細(xì)胞的主要職能是“消滅”而不是“記憶”,排除A.由原文“淋巴細(xì)胞對侵入血液中的細(xì)菌或者簡單有毒物質(zhì)做出快速反應(yīng),生成抗體,把有害物質(zhì)粘住”這句可知,是淋巴細(xì)胞生成的“抗體”把有害物質(zhì)粘住,而不是淋巴細(xì)胞本身,排除B.文段首先指出人的血液中有著極少富有自我犧牲精神的細(xì)胞,接著就介紹了吞噬細(xì)胞和淋巴細(xì)胞,由此可知C項(xiàng)正確。原文說的是“人一旦得過麻疹或猩紅熱”,而D項(xiàng)說的是“若得過麻疹和猩紅熱后”,將原文的“或”偷換成了“和”,混淆了范圍,排除。
名師點(diǎn)評 “或”表示二者選其一即可,而“和”則表示必須二者兼具。命題人常通過混淆“或”與“和”來設(shè)置陷阱,所以考生在閱讀文段或選項(xiàng)時(shí),看到“或”、“和”等字眼一定要引起注意。
(二)設(shè)錯(cuò)四字訣之“反”
“反”,指選項(xiàng)與原文意思相反。命題人在設(shè)置錯(cuò)誤選項(xiàng)時(shí),有時(shí)故意把錯(cuò)誤的說成正確的、把正確的說成錯(cuò)誤的,把不需要說成必需,把必需說成可有可無。這一類錯(cuò)誤選項(xiàng)中常出現(xiàn)的詞語有:必、必需、必須、沒、沒有、不、不必、不用、不曾、不可、是、不是。
例題3:中國與西方的認(rèn)識(shí)方式、思維邏輯乃至整體的文化觀念,存在這樣那樣的差異。比如,西方式的執(zhí)著,可能推衍出漸進(jìn)的認(rèn)識(shí),強(qiáng)調(diào)主體與客體的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)對象描述的精確性;中國式的灑落,則通向了圓融和體悟,描述對象時(shí)往往在清晰中又帶有某種模糊。但二者并沒有孰優(yōu)孰劣,孰是孰非,只有因“差異”生發(fā)的對話與啟迪、互補(bǔ)與和諧。通過“差異”而達(dá)到“中和”,這樣的“和而不同”才能成全一個(gè)相生共融、豐富多彩的世界。
對這段話的理解不正確的是( )。
A。西方注重對象描述的精確性,中國則傾向于清晰性和模糊性共存
B。中西方的“差異”是對立的,不相互調(diào)和,二者都難以為繼
C。文化觀念有差異,但沒有優(yōu)劣是非的區(qū)別
D。成全一個(gè)相生共融、豐富多彩的世界,是啟發(fā)兩種文化對話的目的
中公解析:此題答案為B.由原文“二者并沒有孰優(yōu)孰劣,孰是孰非,只有因‘差異’生發(fā)的對話與啟迪、互補(bǔ)與和諧”可知,中西方的“差異”并非對立的,而是可以“互補(bǔ)”并達(dá)到和諧的,且“難以為繼”的說法無法從文中推知。A、C、D三項(xiàng)都可以從原文找到依據(jù)。
名師點(diǎn)評 考生在閱讀題目時(shí),看到“沒有”、“不”等否定詞時(shí),就要條件反射地想到命題人有沒有從這些詞語的反義來設(shè)置陷阱。
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯(cuò)】