貨代英語輔導(dǎo)之電傳、商業(yè)書信2
來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2010-12-21
有關(guān)2011年貨運(yùn)代理考試,貨代英語的輔導(dǎo)對考生的復(fù)習(xí)起到非常有效的幫助,育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:
二、電傳的排版格式
一封電傳通常由下面部分組成:
(1)Spatial capitals 開頭大寫
例如:TELEX MESSAGE
(2)The sending date 發(fā)送日期
例如:23 March 2005
(3)The receiver‘s name and address or code number 收件人的名稱和地址或者地區(qū)代碼
例如:123456 DLALR CO
(4)The sender‘s code number 發(fā)件人代碼
例如:891254 BLAP CO CN
(5)Attention line or subject line ( the caption of the message) 事由行(信息的標(biāo)題)
例如:RE:GLASSWARE UNDER CONTRACT NO.X05
(6)The message itself 信息內(nèi)容/正文
在信息的結(jié)尾,縮寫詞“RGDS”通常用作電傳中的禮貌敬語。
例如:RYTLX 20/3 ABT GLASSWARE WE WUD ADV U THAT CONT X05 HAS BEEN READY FOR SHIPT. IF UR LC REACHES US BFE END MARCH, DLVRY CAN BE MADE IN APRIL, OZWS IMPS. PLS OPEN LC IMDTLY RGDS.
注釋:以上電傳簡寫的英文譯文和中文譯文如下:
英文譯文:
Referring to your telex dated March 20 about Glassware, we would like to advise you that goods under Contract Number X05 have been ready for shipment. If your L/C reaches us before the end of March, delivery can be made in April. Otherwise, it is impossible for us to do so. Please open your L/C immediately.
Best regards
中文譯文:
你方3月20日有關(guān)玻璃器皿的電傳收悉。在此,我方想通知你方X05號合同項(xiàng)下的貨物已經(jīng)備妥待運(yùn)。如果你方信用證在3月底抵達(dá),4月份可裝運(yùn)貨物。否則,我方則無法辦到。請盡快開立相關(guān)信用證。
祝商安
(7)The sender‘s name 發(fā)件人的姓名
例如:ZHANG QIANG
(8)Repetition of the receiver‘s name, address or code number, and the sender’s code number to signal the end of the message 重復(fù)收件人的名稱和地址或者地區(qū)代碼,以及發(fā)件人的地區(qū)代碼表示信息結(jié)尾。
育路教育網(wǎng)預(yù)祝參加2011年貨運(yùn)代理考試的考生一切順利!