閱讀是考研的重點,而且是成敗關鍵。對于這個重點,對于這個關鍵我們究竟該如何面對呢?
1、要選好書。也許大家都知道:要大量閱讀,而且盡量讀難一點的文章,要在閱讀中培養(yǎng)語感,還可以把完形填空結(jié)合起來進行……。夠了。!空洞無物!我看過友人推薦的老石的閱讀220,我發(fā)現(xiàn)他比較大的特點就是無緣無故的提高文章的詞匯量,在文后列出的詞匯,雖說I have recited 7500 words but I still can not understand them easily——let along those who have only extremely limited vocabulary!而考研真題的詞匯量不大,但考題出的精,建議大家多多推敲。
做這種閱讀,只有三種結(jié)果:spending your times,wasting your time,hurting your confidence!
閱讀的目的有三:
——鞏固語法,鞏固詞匯,增強語感。
只要能夠達到這三個目的的任何一篇材料,都可以拿來作閱讀。
大家在選書是有一條原則:Be extremely careful to the books of exam economy——because there are not good books in limit time.
RECOMMENDATION:
西安交大的《閱讀6000詞匯系列》,外研社的《世界人物畫傳系列》,上海交大出的《閱讀精粹》(作者范家材),其他的如人大張錦芯的也不錯,她出的試題時公認仿真的。
對于那些已經(jīng)買了老石的閱讀220的研友,建議只是練習,切莫當真。
今年語法考得不多,反映了一個趨勢:在閱讀中考察語法。在翻譯與寫作中考察語法的運用能力。所以沒有一定的語法基礎,過關很困難。!
對于在閱讀和翻譯中的長句難句,看不懂的原因,本人認為大概70%是有一些難懂或不熟的單詞和習語,30%是句子成份沒搞清楚,How to do?語言學家有句名言:WHEN IN DOUBT,READ ALOUD!試一下,絕對有效!
The method of reading
It is well know that there are plenty of methods in English Reading Comprehension.Such as:成組視讀,略讀,查讀,細讀等。閱讀的過程有一遍論,兩遍論,先文后題,先題后文,自上而下,自下而上……
拋開這些爭論,按照自己的習慣去讀,千萬要記住“存在就是真理”。習慣才是比較厲害的武器!
閱讀與詞匯
通過閱讀掌握詞匯,這是每個人讀知道的道理。但這里面有個方法的問題——-所讀材料的生詞量<4%,否則又會導致上述的三種結(jié)果:spending your dimes,wasting your time,hurting your confidence!
以前我也不愛背詞匯,相信某位高人的話:提高閱讀量,詞匯自然多!我被這句話整整害苦了8年。從理論上來說,如果我們突破了兩道瓶頸——詞匯5000和詞匯8000,這時你才能夠正真的通過閱讀掌握詞匯,因為大部分詞根,詞綴讀熟悉了;否則的話,別信那套鬼話!就我們目前的水平,只能是通過閱讀鞏固詞匯,切記切記。
閱讀中的長難句
閱讀中的長難句時閱讀與翻譯中的重點,60%以上的題與此有關。很多人說去肯語法——這樣才能夠理解。但他們似乎忘了:
1、時間有限,容不得你去12345的分析;
2、語法精通,由若干關鍵詞不會,白搭;
3、理解與表達旨在乎一念之間——對于英語的感覺。所以我認為對于長難句的理解的決定因素是:詞匯:語感:語法=6:2:2.
所以有心情去背語法還不如去多倍幾個單詞。背熟幾個單詞。變化之后的BEC考試將較現(xiàn)在的難度有所增加,比如說閱讀和寫作時間的增加,是因為題目要求增加了,題量不僅大了,而且要求考生寫的字數(shù)增加了。有關內(nèi)人士指出,之所以出現(xiàn)這些變化是因為BEC考試1993年比較早出現(xiàn)時只面向中國,當時只在中國開考,所以那時考慮到中國考生的口語較差,都沒有進行口語考試。但現(xiàn)在BEC已成為一個全球化的考試,全球有60多個國家都在舉辦這項考試。因此它的標準要符合全球統(tǒng)一標準并與劍橋考試委員會其他考試標準相銜接。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
08
2012.02
目前正是考研英語首輪復習的時期。首輪英語復習的主要任務是打好基礎,使接下來強化期和沖刺期的復......
08
2012.02
1 、瀏覽 考研翻譯和四六級翻譯不同,是放在整個篇章中進行考察,因此整體語境的了解也是必要的,......
08
2012.02
考研英語(二)英譯漢部分考查考生理解所給英語語言材料并將其譯成漢語的能力。要求譯文準確、完整......
08
2012.02
英語中大多數(shù)介詞含義靈活,一詞多義多用。除了一些常用短語已有譯法外,大量介詞需要從其基本意義......
08
2012.02
英語翻譯的備考不能只停留在"看"的層面上,要扎扎實實的"做"翻譯,提高動手、動筆的能力,那樣才能切......
08
2012.02
一個問題有時可以從不同的角度來解釋說明。有些句子英語是從正面說的,漢語可以從反面來解釋。 1......