日日天干夜夜人人添,日本中文一区免费观看,久久99综合精品国产首页,中文字幕无码乱人伦

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺
新東方在線

考研英語賓語從句全面剖析

來源:來源于網(wǎng)絡(luò) 時間:2009-07-01 15:56:59

  賓語從句

  1.As for what can be done,Boyer argues that colleges should raise their standards of language proficiency by requiring a written essay of incoming freshmen.

  [參考譯文]  至于該如何提高學生的語言水平,博依埃認為大學應(yīng)該要求入學新生提交一篇書面文章。

  [結(jié)構(gòu)分析]  該句的主干結(jié)構(gòu)是:Boyer argues that...; As for what can be done是介詞短語,作范圍狀語;that從句的主語是colleges,謂語是should raise,賓語是their standards,of language proficiency作standards的后置定語,by requiring a written essay作方式狀語,of incoming freshmen作essay的后置定語。

  [知識鏈接]  as for...就……而論;argue主張,認為;standard標準;language proficiency語言水平;essay文章;incoming即將到來的,新來的;freshmen大一新生。

  2.The editor and staff of the newspaper at first thought that the two figures most of their readers would choose would be Jesus Christ and Shakespeare.

  [參考譯文]  起先,報紙的編輯和工作人員以為大多數(shù)讀者會選的兩個人是耶穌基督和莎士比亞。

  [結(jié)構(gòu)分析]  這個句子的主干結(jié)構(gòu)是:The editor and staff of the newspaper.., thought that...; that引導的賓語從句的主語是the two figures,謂語是would be,表語是Jesus Christ and Shakespeare,most of their readers would choose是主語two figures的定語從句,前面省略了連接詞that。

  [知識鏈接]  editor編輯;staff.工作人員(集合名詞);at first,起先;figure人物;Jesus Christ耶穌基督;Shakespeare莎士比亞(16世紀英國大文豪)。

  3.Americans today believe,erroneously,that acceptable social behavior follows effortlessly and naturally from personal virtue.

  [參考譯文]  如今的美國人錯誤地認為只要具有個人美德就會毫不費力地、自然地產(chǎn)生可接受的社會行為。

  [結(jié)構(gòu)分析]  該句的主干結(jié)構(gòu)是Americans...believe...that...;today作Americans的 后置定語,erroneously作believe的狀語;that引導的賓語從句的主語是acceptable social behavior,謂語是follows,并列副詞effortlessly and naturally和介詞短語from personal virtue均作follows的狀語。

  [知識鏈接]  erroneously錯誤地(源自error);acceptable可接受的;effortlessly毫不費力地(源自effort);virtue美德。

  4. Her parents had impressed upon her that it would be unforgivable to miss it and cause the friends with whom she was going to stay to make two journeys to moot her.

  [參考譯文l父母曾告誡她如果誤了火車而且讓她的東道主朋友跑兩趟去接站,這事一定不能原諒。

  [結(jié)構(gòu)分析]  這個句子的主干結(jié)構(gòu)是;Her parents had impressed.., that it would be unforgivable to miss it and cause the friends to make two journeys...; upon her是范圍狀語,that引導的賓語從句比較復(fù)雜,其主干結(jié)構(gòu)是it would be unforgivable,“是形式主語,指代后面的并列不定式to miss it and cause,.+其中cause前省略了to,miss it中的it指代上文的train,with whom she was going to stay是介詞with+關(guān)系代詞whom的定語從句模式,修飾前面的friends,不定式to make two journeys作friends的賓補,不定式to meet her作make two journeys的目的狀語。

  [知識鏈接]  impressed upon her that = impress that upon sb.向某人強調(diào)……;unforgivable不可原諒的;cause sb.to do sth讓某人做某事;make two journeys跑兩趟。

  5. On another level, many in the medical community acknowledge that the assisted-suicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying.

  [參考譯文]另一方面,醫(yī)療界許多人承認,有關(guān)醫(yī)生輔助自殺的爭論升溫部分是由于病人的絕望而引起的,對他們來說,現(xiàn)代醫(yī)學延長了臨終前的痛苦。

  [結(jié)構(gòu)分析]  該句的主干結(jié)構(gòu)是:many acknowledge that the.., debate has been fueled...; On another level作狀語,in the medical community作many的定語,that引導的賓語從句相對復(fù)雜,assisted-suicide是主語debate的定語,in part作謂語has been fueled的程度狀語,for whom...dying是介詞for+關(guān)系代詞whom的定語從句模式,修飾前面的patients,該定語從句的主語是modern medicine,謂語是has prolonged,賓語是the physical agony of dying。

  [知識鏈接]On another level另一方面;medical community醫(yī)療界;acknowledge承認;assisted-suicide醫(yī)生輔助性自殺(即安樂死);fuel燃料,(v.)添燃料(引申為升溫,加劇);in part部分地;prolong延長;agony痛苦。

  6.The ideals of chivalry,which emphasized the virtue and gentleness of women,demanded that a knight should profess a pure and dedicated love to a lady who would be his inspiration,and to whom he would dedicate his valiant deeds。

  [參考譯文]  理想的騎士風度提倡婦女的美德與溫柔,要求騎士為自己鐘愛的女±表達一種純真執(zhí)著的愛。這位女士鼓舞他奮勇向前,他可以為她赴湯蹈火。

  [結(jié)構(gòu)分析]  這個句子可切分為三大部分:The ideals of chivalry, (which emphasized the virtue and gentleness of women,) demanded that a knight should profess a pure and dedicated love to a lady (who would be his inspiration, and to whom he would dedicate his valiant deeds. ),括號外的內(nèi)容是主句,主干結(jié)構(gòu)是The ideals of chivalry demanded that…,that引導的賓語從句的主語是a knight,謂語是should profess,賓語是a pure and dedicated 1ove,介詞短語to a lady作profess的狀語;兩個括號里的內(nèi)容是定語從句,第十個定語從句修飾The ideals,其主語是which,謂語是emphasized,賓語是the virtue and gentleness of women;第二個定語從句由兩部分組成,即who would be..a(chǎn)nd to whom...,第一部分的主語是who,謂語是would be,表語是his inspiration,第二部分的主語是he,指代前面的knight,謂語是would dedicate,賓語是his valiant deeds。

  [知識鏈接]  ideal理想;chivalry騎土制度;virtue美德;gentleness溫柔;knight騎土;profess宣稱,表達;dedicated執(zhí)著的,專注的;inspiration鼓舞的力量,靈感;dedicate sth. to sb.把……奉獻給某人;valiant英勇的。

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關(guān)文章推薦

01

2009.07

考研英語同位語從句全面剖析

  同位語從句  1.The fact that the apple fell down toward the earth and not Up into the tre......

01

2009.07

考研英語表語從句全面剖析

  表語從句  1. Perhaps the most commonly voiced objection to volunteer participation during......

01

2009.07

考研英語定語從句全面剖析

  1. Active learning, in which students write essays or perform experiments and then have the......

01

2009.07

專家分析——2010年考研英語詞匯之確定句子成

  將下列句子譯成漢語,注意劃線部分  1. He knew what it meant to be one of the disinherited,......

01

2009.07

名師解讀——2010年考研英語詞匯之小心否定陷

  A.將下列句子譯成漢語,注意劃線部分  1. One would assume that there would have been not di......

01

2009.07

2010年考研英語詞匯之克服望文生義

  將下列句子譯成漢語,注意劃線部分  1. Others resent the prospect of being “put on the scr......

您可能感興趣
為什么要報考研輔導班? 如何選擇考研輔導班? 考研輔導班哪個好? 哪些北京考研輔導班靠譜? 2019考研輔導班大全