2011年國(guó)際商務(wù)師考試業(yè)務(wù)外語(yǔ)輔導(dǎo):英語(yǔ)復(fù)習(xí)(19)
來源:國(guó)際商務(wù)師考試網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-07-20 09:29:35
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)國(guó)際商務(wù)師考試 課程全面的了解國(guó)際商務(wù)師考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了 2011年國(guó)際商務(wù)師考試相關(guān)資料,希望對(duì)您參加本次考試有所幫助。
33 Almost every process is computerized.
幾乎每一道工藝都是由電腦控制的。
34 The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased.
工作效率大大地提高了,而勞動(dòng)強(qiáng)度卻降低了。
35 All produets have to go through five checks in the whole process.
所有產(chǎn)品在整個(gè)生產(chǎn)過程中得通過五道質(zhì)量檢查關(guān)。
36 We believe that the quality is the soul of an enterprise.
我們認(rèn)為質(zhì)量是一個(gè)企業(yè)的靈魂。
37 Therefore,we always put quality as the first consideration.
因而,我們總是把質(zhì)量放在第一位來考慮。
38 Quality is even more important than quantity.
質(zhì)量比數(shù)量更為重要。
39 I hope my visit does not cause you too much trouble.
我希望這次來參觀沒有給你們?cè)鎏硖嗟穆闊?/p>
40 Do we have to wear the helmets?
我們得戴上防護(hù)帽嗎?
41 Is the production line fully automatic?
生產(chǎn)線是全自動(dòng)的嗎?
42 What kind of quality control do you have?
你們用什么辦法來控制質(zhì)量呢?
43 All products have to pass strict inspection before they go out.
所有產(chǎn)品出廠前必須要經(jīng)過嚴(yán)格檢查。
44 What's your general impression,may I ask?
不知您對(duì)我們廠總的印象如何?
45 I'm impressed by your approach to business.
你們經(jīng)營(yíng)業(yè)務(wù)的方法給我留下了很深的印象。
46 The product gives you an edge over your competitors,I guess.
我認(rèn)為你們的產(chǎn)品可以使你們勝過競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
47 No one can match us so far as quality is concerned.
就質(zhì)量而言,沒有任何廠家能和我們相比。
48 I think we may be able to work together in the future.
我想也許將來我們可以合作。
49 We are thinking of expanding into the Chinese market.
我們想把生意擴(kuò)大到中國(guó)市場(chǎng)。
50 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.
我此行的目的正是想探詢與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系的可能性。