日日天干夜夜人人添,日本中文一区免费观看,久久99综合精品国产首页,中文字幕无码乱人伦

2011年國際商務師考試日語輔導12

來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2011-03-09 09:13:26

  為了幫助考生系統(tǒng)的復習商務師考試課程 全面的了解商務師考試的相關(guān)重點,小編特編輯匯總了2011年商務師輔導資料,希望對您參加本次考試有所幫助!

  パーティーに招待された時のマナー

  ◆ 取引先から招待されたとき

  取引先から、接待やパーティーなどの誘いを受けたとき、

  みなさんは、どのように対応していますか?

  癒著の原因になったり、無理を言われても斷りづらくなるので、

  特定の取引先の人と親しくなりすぎるのは、あまりよいことではありません。

  だからと言って、斷ってばかりいるのも角が立ってしまいます。

  ビジネスの関系であるわけですから、招待を受けるということは、

  悪い意味でなくても、先方は何らかの意図を持っているということです。

  招待を受けたときは、その場で即答せず「一度、上司に相談してみます」と答え、

  必ず上司に報告し指示を仰ぎましょう。

  そして、上司の指示が出ればすぐに、先方に返事をしてください。

  斷る場合も「出張のため」などと、角の立たない斷り方をしてくださいね。

  どちらの場合にせよ、いつまでも出欠の連絡(luò)をしないまま放置するのは

  人數(shù)確認など、先方の都合もあり、非常に迷惑なので気を付けましょう。

  ◆ 著席型のパーティーの場合

  著席型のパーティーの場合は、結(jié)婚披露宴などと同じですが、

  主催者側(cè)のあいさつや乾杯が終わるまでは、料理や飲み物に

  手をつけてはいけません。

  足を崩すのも、それまでは控えましょう。

  食事がフルコースの場合は、自分のペースで食べず、

  テーブルの周りの人のペースに合わせるようにしましょう。

  パッパとすぐに食べ終わってしまうのも上品ではありませんが、

  グズグズしていてお皿がテーブルに仱昵肖槨勝勝毪郅傘

  食べ終わらないのも困りものです。

  あれこれ箸を付けるのではなく、撙肖欷皮寬樂藦兢盲啤

  一品一品、お皿を空けるようにしましょう。

  マナーを気にしていたら、おいしく食べられない!というのは間違いです。

  いちばんの目的はビジネスであって、食べることではありません。

  周りの人への気配りを常に忘れないようにしてくださいね。

  ◆ 立食型のパーティーの場合

  料理に手をつけるのは、乾杯が済んでからです。

  中盤で來賓の挨拶などが入るときもありますが、そんなときは、

  お皿をテーブルに置いて話を聞くのがマナーです。

  食事を取りに行くときも、取り終えたら他の人の邪魔にならないよう、

  配膳臺からすぐにはなれましょう。

  何度も取りに行くのが面倒だから…とお皿に山盛りに食べ物を盛るのも

  やめましょう。

  食べ終わった後のお皿はテーブルの端に置き、

  次の料理を取り分けるときはまた、新しいお皿を使ってくださいね。

  尚、立食型の場合はたいてい、壁際などにいすが用意されていますが

  そのいすは、年長者や疲れた人が利用するために用意されたものです。

  ビジネスの関系で招待されている立場ですから、疲れているとしても、

  極力利用しない方がいいでしょう。

  ◆ パーティー出席者との會話

  知っている人がいなくても、積極的に多くの人と會話を持つようにしましょう。

  知っている人同士で盛り上がったり、知らない人ばかりだからと、

 。比摔秋嫟呤长い筏皮い郡辍⑷毪昕冥浔陔Hでボーっと孤立しているのは、

  場の雰囲気を崩す原因にもなりかねません。

  逆に、顔見知りの人がいなくても、會話を持つことで、ビジネスはもちろん、

  新たなチャンスを得る可能性もあります。

  そのためにも、こういったパーティーに招待されたときは、

  必ず名刺を多めに用意しておき、すぐに取り出せるようにしておきましょう。

  主催者や知人から、その場で誰かを紹介されたときは、

  イスに座っている場合は立ち上がって、立っている場合はそのまま、

  まず穏やかな笑顔で會釈をしましょう。

  握手は、基本的には目上の人から求められた場合にのみ応じてください。

  こちらから、握手を求めることは控えましょう。

  ◆ 中座する場合

  少人數(shù)の著席型のパーティーの場合は、閉會までいるのがマナーです。

  立食型の場合も、本來は閉會までいるべきですが、やむを得ない事情で

  中座する場合は、主催者や紹介者、または同行者にその旨を伝え、

  できるだけ目立たないように退室しましょう。

  知り合いが多いからと言って、元気よく「おつかれさまです。 

  「お先に失禮します。 工胜嗓妊预Δ韦、場にそぐわないので、

  靜かに退室するようにしてくださいね。

  だからと言って、何も言わずにこっそり帰るのもマナー違反です。

  軽く挨拶して退室し、翌日にはお禮のメールや電話、あるいはお禮狀を

  先方に送るといいでしょう。

  顔見知りがいない場合のパーティーは特に気がひけてしまったり、

  居場所がない気分になるかもしれませんが、積極的に周りの人と會話を持ち、

  招待されたチャンスを活かしましょう。

糾錯

育路版權(quán)與免責聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。