俄語外貿(mào)談判句式精選三
來源:國際商務師考試網(wǎng)發(fā)布時間:2011-08-12 15:40:28
-Компания поставляет комплект частей и агрегатов для изготовления совместно выпускаемых магнитофонов。
По проекту общее количество выпуска магнитофонов 200000 штук в год。
На каждой производственной линии выпуск магнитофонов 500 штук в смену。
Вклады корпорации составляют примерно 50% общего капиталовложения。
Мы можем еще подробнее обсудить вопрос о принципе распределения доходов。
Если нам удастся прийти к соглашению,мы обещаем вам длительное сотрудничество。
Желательно,чтобы вы приложили еще больше усилий。
Мы должны серьезно относиться к контрокту и не нарушать взятых на себя обязательств。
На основе политики расширения связей с внешним миром мы привлекаем зарубежные инвестиции。
公司為合作生產(chǎn)的錄音機提供全套機件和零件。
按設計方案,錄音機年產(chǎn)總量為20萬臺。
一條錄音機生產(chǎn)線每班產(chǎn)500臺。
公司占總投資的50%左右。
我們可以就分配方式問題進行更詳細的協(xié)商。
我們能達成協(xié)議,我們保證同你們進行長期的合作。
我們應當重合同,守信用。
我們本著對外開放的政策吸引外資。
我們等候你們的肯定答復。