2011年國(guó)際商務(wù)師業(yè)務(wù)俄語(yǔ)輔導(dǎo):俄語(yǔ)外貿(mào)談判句式精選(5)
來(lái)源:國(guó)際商務(wù)師考試網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-08-12 14:38:42
Нереализованный в течение шести месяцев со дня получения товар покупатель с согласия продавца имеет право возвратить или продать с уценкой。
При реализяции товаров за пределами района цена согласовывается с соответствующими органами на местах реализации。
Качество поставляемых товаров должно соответствовать действующим в стране продавца государственным стандартам и техническим условиям завода-изготовителя。
Качество товаров,сдаваемых по образцам должно соответствовать образцам,согласованным обеими сторонами。
Качество товаров должно подтверждаться сертификатом о качестве,выданным БТЭ/Бюро товарных экспертиз/страны продавца。
Продавцу предоставляется право уменьшать и увеличивать поставляемое количество товаров на 3%.
Приемка товаров осуществляется актами приемки,подписанными полномочными представителями сторон。
Наша сторона обязана произвести отбор товаров для осуществления бартерных сделок。
Наша сторона предоставляет строительную керамическую плитку в обмен на цемент。
Вы должны постараться поставить нам традиционные товары приграничной торговли。
Заключение бартерного контракта будет производиться на основе цен межгосударственной и приграничной торговли по курсу швейцарских франков。
Порядок платежей будет осуществляться на условиях бартерной торговли。