日日天干夜夜人人添,日本中文一区免费观看,久久99综合精品国产首页,中文字幕无码乱人伦

點擊這里給我發(fā)消息

騎虎難下如何用英文表達(dá)

來源:發(fā)布時間:2011-09-01

育路冬令營咨詢

專業(yè)咨詢老師幫你挑選最適合您的精彩冬令營線路

zaixuanzixun

    Bear是大家熟悉的動物。它粗大笨重而且性情暴烈。在荒山野林碰上大熊你一定會趕快躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,如果有人斗膽去揪大熊尾巴,那真不亞于拉老虎胡子;簡直就是把自己送給大熊去抓咬。那時候真是抓也不是,放也不是。所以 have a bear by the tail生動形象地描繪出一種尷尬棘手、騎虎難下的局面。
    我們接下來要給大家來看個例子。說話的人在解釋他一個朋友怎樣好心給姐妹倆勸架,結(jié)果反而惹火燒身,給自己招來了麻煩。
All Joe tried to do was end the fight between his two sisters, but he ended up having a bear by the tail. The whole family got mad at him and now nobody will even speak to him.
    Joe只不過想勸說他的兩姐妹別再爭吵了,但是到頭來他自己反倒卷入了糾紛,成了眾矢之的。全家人都生他的氣,甚至誰都不理睬他。
     從這個例子可見have a bear by the tail和中國成語“騎虎難下”意思相仿,解釋“不明智地陷入困境”。

2012年寒假冬令營報名網(wǎng)站:http://koimdiupl.cn/donglingying/

全國報名電話:010-51299614 51294614   李老師

糾錯
分享到: