(31)attach v. /stick v.
attach的主要意思是“附加,附著”,強調(diào)附加;stick的主要意思是“粘貼,貼附于,緊貼著,固定”,強調(diào)緊密。
例:Wires are then attached to the ends of the electrodes.
然后將導(dǎo)線接到電極的一端。
There was a nice little present for everyone, with a suitable poem attached.
每人都有一份禮物,每份禮物都附有一首得體的小詩。
Just stick 2 stamps on the envelope.
在信封上貼上兩張郵票。
He stuck a rose in his buttonhole.
他在扣眼里插了一枝玫瑰。
(32)attribute to/owe to/due to
attribute to意為“歸因于,認為是……的結(jié)果”;owe to意為“……應(yīng)歸功于……”;due to意為“由于,因……造成,歸功于”,常用作表語或狀語。
例:Mr. Dolittle attributes his good health to careful living.
杜德先生把自己的健康體魄歸功于審慎的生活方式。
If I have improved in any way, I owe it all to you.
如果我有所進步的話,那應(yīng)該歸功于你。
His absence was due to the storm.
由于風暴他未能出席。
He failed due to carelessness.
他的粗心導(dǎo)致了他的失敗。
(33)wake v. /awake v.&a. /waken v. /awaken v.
wake為動詞,意思是“叫醒,醒來,喚醒”;awake意為“醒來,叫醒”,作形容詞時意為“醒著”;waken是動詞,意為“叫醒,鬧醒”;awaken是動詞,意為“叫醒”,多用于引申意義“覺醒,引起”。這四個詞中最常用的是wake,尤其在口語中;awake和awaken多用其引申意義;awake常用作不及物動詞;awaken/waken多用作及物動詞。
例:My brother wakes at seven each morning.
我弟弟每天早上7點鐘醒來。
This at once awakened suspicion.
這馬上引起了大家的懷疑。
When he awoke Joseph was beside him.
當他醒來時,約瑟夫就在他身邊。
The national spirit awoke.
民族精神覺醒了。
She gently wakened the sleeping child.
她輕輕地叫醒熟睡的孩子。
(34)award v.&n. /prize v.&n.
award作動詞意為“發(fā)給……獎品等”,作名詞意為“獎品,獎金等”;prize作動詞意為“珍視”,作名詞意為“獎品,獎金”,也可以指“寶貴的物或人”,prize還可以作形容詞,意為“獲獎的”。
例:The Olympic winner received a gold medal as an award.
奧林匹克冠軍獲得了金牌的獎勵。
They awarded him the Nobel prize.
他們?yōu)樗C發(fā)諾貝爾獎。
Prizes will be given for the three best stories.
三部最佳作品將獲獎。
Jane soon became popular for a prize rose.
簡因那枝獲獎玫瑰而遠近聞名。
As a secretary she was a prize.
她真是一個不可多得的秘書。
(35)aware a. /notice v.&n.
aware意為“意識到的,認識到的”,常用詞組be aware of;notice意為“注意到,察覺到”,notice還可以作名詞,意為“通知,注意”。
例:She was not aware of his presence till he spoke to her.
直到他跟她講話她才注意到他的存在。
She is politically aware.
她很有政治頭腦。
Did you notice anything else peculiar?
你有沒有注意到任何特別的東西?
They sent me a notice.
他們給我發(fā)了一個通知。
(36)behave v. /conduct v. /act v.
behave指人的行為、舉止和表現(xiàn)。本為不及物動詞,但用作此義時可與反身代詞連用;conduct與behave在作“行為”、“舉止”講時同義,但強調(diào)自我控制、約束;act作“行為”、“舉止”講時,為不及物動詞,不能和反身代詞連用。
例:The child behaved (himself)badly at the party.
那孩子在聚會上的表現(xiàn)很差。
She conducted herself stoically in her time of grief.
她悲傷時,表現(xiàn)出奇的冷靜。
She acts like a born leader.
她的舉止象個天生的領(lǐng)導(dǎo)。
(37)blame v. /scold v.
blame的意思是“責備,怪罪,埋怨”;scold的意思是“(厲聲)責罵,斥責”。
例:I don’t blame you, I blame myself.
我不怪你,我怪我自己。
He blamed his failure on his teacher.
他把自己的失敗歸咎于他的老師。
Her father scolded her for being too free with the soldiers.
她父親斥責她與這些兵交往太隨便。
(38)breed v. /feed v.
breed意為“養(yǎng)殖,培育,繁殖,教養(yǎng)”;feed意為“喂養(yǎng),飼養(yǎng)”。
例:Some animals will not breed when kept in cages.
有些動物關(guān)在籠子里就會很難繁殖。
Many farmers breed cows and sheep.
許多農(nóng)民養(yǎng)牛和羊。
She was feeding the baby with porridge.
她正用粥喂自己的寶寶。
The cows were feeding quietly in the meadows.
牛群在草地上靜靜地吃草。
(39)burden n. /load n.
burden意為“負擔,包袱,擔子”,多為貶義;load意為“裝載物,負荷,工作量”,也可指“思想上的負擔,壓力”。
例:They don’t want to add to the government’s burden.
他們不想給政府添包袱。
He was faced with the severe financial burden.
他面臨著嚴重的財政負擔。
The bridge has been built to support very heavy load.
建這座橋是為了使重載車也能通過。
The load on her mind grew lighter.
她的思想負擔輕了許多。
(40)campaign n. /champion n.
這兩個詞詞形與發(fā)音相近,容易弄混。campaign意為“(競選)運動,戰(zhàn)役”;champion意為“冠軍”。
例:The Germans were defeated in the campaign in North Africa.
德國人在北非戰(zhàn)役中打了敗仗。
The Party suggested a renewed campaign to raise production and practise economy.
該黨建議發(fā)起新的一輪運動來提高生產(chǎn),發(fā)展經(jīng)濟。
The champion issued a challenge to all other boxers to fight him.
拳擊冠軍向所有其他拳擊手發(fā)出挑戰(zhàn)。
結(jié)束
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
評論0
“無需登錄,可直接評論...”