當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
今天是愚人節(jié),你已經(jīng)被騙了嗎?來看看和“騙”有關(guān)的表達(dá)吧。
1.cheat n. 欺騙,作弊,騙子vt.vi. 欺騙,逃脫,騙取
cheat是表示欺騙的最常見的詞,考試作弊也用這個(gè)詞。
That Jim was not a cheat was clear to he as noonday.她完全明白吉姆不是騙子。
He tried to tempt me to cheat in the examination.他想誘使我在考試中作弊。
2.confidence,con confidence最常用的意思是自信,這里也有欺騙的意思。如果你在街上有人撿了錢包要跟你分錢,這就是一個(gè)典型的confidence game,簡(jiǎn)稱con game.從這個(gè)詞組衍生出的con一詞,可以用做動(dòng)詞和名詞使用,也是“騙人、騙子”的意思。
例句:
He was skinned of all his money by confidence tricksters.他所有的錢都被專騙老實(shí)人的騙子騙走了。
長(zhǎng)線騙局叫做long con,指的是那種精心設(shè)下圈套一步一步引人上鉤的。這里小編向大家推薦一部劇集《Hustle》,講述的是一群很有職業(yè)道德、很有技術(shù)含量的騙子的故事。
3.hustle剛剛說到的那部英劇,片名其實(shí)也和欺騙有關(guān)。表示兜售;(靠不正當(dāng)手段)賺;騙錢等等意思。
例句:
He often hustles on the streets to pay for drugs.為弄到錢買毒品,他常在街上行騙。
4.rip off撕掉,扯掉;偷竊,搶走,欺騙
例句:
This salesman ripped us off!
這個(gè)商人欺騙了我們!
5.scam scam的意思是詭計(jì)、故事,是個(gè)名詞
例句:
Their scam is selling fake Chinese medicine to old people.他們的騙局是賣假中藥給老人。(這種騙子也很常見)
6. monkey business我們看到有人耍小把戲,會(huì)說這個(gè)人是耍猴戲的,英語(yǔ)里面也有這種說法,monkey business.monkey business有胡鬧、欺騙、惡作劇等等意思。
例句:
After the teacher left, there was a lot of monkey business in the class.在老師離開后,班上惡作劇連連。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校