和booboo. LL: Whoa , Li Hua , don't put so m"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
Larry 和李華正在一家洗衣店里洗衣服。今天李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語:whoa
和booboo.
LL: Whoa , Li Hua , don't put so much detergent into the washing
machine !
LH:我放太多洗衣粉啦?那下回我就少放一些。對(duì)了,Larry ,你剛才說whoa,
那是西部牛仔經(jīng)常說的話嗎?你剛才說whoa是什么意思呀?
LL: Li Hua , have you been watching Westerns lately ? You are right.
Cowboys say "whoa" when they want their horses to slow down. LH :原來
我還真猜對(duì)了。在西部電影里,那些牛仔經(jīng)常會(huì)說whoa,就是要他們的馬兒慢下
來。所以你剛才說whoa,就是要我慢點(diǎn),別倒太多洗衣粉下去。
LL: Right. Whoa, Li Hua , look at all the laundry that guy just
brought in!
LH:等等,Larry ,那個(gè)人是拿了一大包臟衣服進(jìn)來,你說whoa是要他慢慢
洗嗎?你又不認(rèn)識(shí)他,跟你又有什么相干哪!
LL: No , this time I used "whoa" to express amazement. I was amazed
at the piles of laundry that guy just brought it. "Whoa" is an exclamationand
depending on how you say it , it can mean different things. LH :噢,
這兒的whoa是表示驚奇。你說了兩次whao,可是意思完全不一樣?磥恚@個(gè)whao
可以表達(dá)不同的意思。
LL:You're absolutely right !
LH:Whoa, Larry,你沒有必要摺衣服摺那么快嘛!我們還有很多衣服要洗,
得在這兒等上好長時(shí)間呢!
LL: Hey, that was a good use of "whoa." LH:還是得謝謝你這位老師
的指導(dǎo)!Whoa, Larry,你看到那個(gè)人換了多少硬幣要來洗衣服。
LL: The guy with all the laundry ? He's going to need a lot of quarters
to do all of that laundry. Oh , hey, my next load of laundry is done.
Let me take it out. LH: Whoa , Larry,你的白襯衫怎么全變成粉紅色啦?
LL: I think you've mastered the use of "whoa ," Li Hua. LH: Whoa
,Larry,我不過是用你剛教的常用語開開玩笑嘛。不過,你的白襯衣是變成粉紅
色啦!
******
LL: Oh , boy, Li Hua , I made a big booboo. LH:你做了什么?A
booboo?
LL: Yeah , a booboo means a big mistake ! I left a red sock in
with my white t-shirts and underwear. Now everything is pink. LH: Booboo
就是犯了個(gè)大錯(cuò)誤。原來你把一只紅襪子丟進(jìn)去和白襯衫一塊洗,怪不得現(xiàn)在它
們都成了粉紅襯衫了。沒關(guān)系啦,Larry ,犯錯(cuò)誤的人多著吶,我昨天也犯了個(gè)
大錯(cuò) - a booboo.
LL: What was that?
LH:我啊,把錢包和鑰匙放在廚房的桌子上,走出家才想起來,所以就把鑰
匙給鎖在家里了。
LL: That was a booboo, all right. How did you fix your booboo ?
LH:還能怎么辦,只好請鎖匠來開門。當(dāng)然啦,就是得花錢,破財(cái)消災(zāi)嘍!
Larry ,我來幫你把這些粉紅襯衫放到烘干機(jī)里吧!
LL: Thanks. Hey, Li Hua , do you see that kid over there with the
booboo on his knee?
LH: The kid with a booboo on his knee?你是說坐在那兒,那個(gè)膝蓋上
貼繃帶的小孩。
LL: Yeah , I saw him fall down earlier and get a booboo. He just
scraped his knee a little. He cried , but his mom cheered him up. LH
:噢,你看到他摔下來,膝蓋受了傷?等等,Larry ,這么說,booboo除了指
錯(cuò)誤,也可以指受傷,對(duì)嗎?
LL: Right, but not a serious injury. . . Oh , Li Hua , watch out
for the door of the dryer !
LH: Ow !好痛噢,我的手指給烘干機(jī)的門夾到了。
LL: Oh , let me see. Look , you've got a booboo, too!
今天李華學(xué)到兩個(gè)常用語。第一個(gè)是whoa,這個(gè)詞有幾種意思,它可以指
“嘿,慢點(diǎn)”。也可以表示“很驚奇”。李華學(xué)到的另一個(gè)常用語就是:booboo.Booboo
也有兩種意思。一個(gè)是指錯(cuò)誤,另外也可以指受傷。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校