以?xún)蓚(gè)美國(guó)高中的啦啦隊(duì)想在全國(guó)啦啦隊(duì)大賽(ESPN有轉(zhuǎn)播"/>

日日天干夜夜人人添,日本中文一区免费观看,久久99综合精品国产首页,中文字幕无码乱人伦

育路國(guó)際學(xué)校頻道

國(guó)際學(xué)校

客服熱線(xiàn) 010-51268841
400-805-3685

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)

小笨霖英語(yǔ)筆記本七十七: 加油!

來(lái)源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-08-10 09:49:30

大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開(kāi)放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦

寫(xiě)這篇筆記的主要?jiǎng)訖C(jī)是昨天我看了一部電影, "Bring It On"故事內(nèi)容是
以?xún)蓚(gè)美國(guó)高中的啦啦隊(duì)想在全國(guó)啦啦隊(duì)大賽(ESPN有轉(zhuǎn)播喔。┠霉谲姙橹饕
背景。這部電影票房在美國(guó)己經(jīng)蟬聯(lián)了二周冠軍,所以我想在臺(tái)灣可能不久之后
也會(huì)上映。個(gè)人看完之后覺(jué)得收獲頗豐,我從中學(xué)到了不少時(shí)下美國(guó)年輕人常常
用到的口語(yǔ),所以我就以這部電影為主題,告訴大家關(guān)于啦啦隊(duì)和其它一些我在
電影中學(xué)到的句子。

    1. Go Jackets ! Go , go , go ! Go Jackets , go ! Jackets隊(duì)加
油!

    曾有好奇的讀者問(wèn)過(guò)我,在英文中「加油」要怎么說(shuō)?其實(shí)各位只要去看場(chǎng)
比賽,很快就會(huì)發(fā)現(xiàn) "Go" 這個(gè)字就是加油的意思。例如我們學(xué)校的校隊(duì)叫 Yellow
Jackets (黃夾克蜂),我們要替它加油時(shí)我們就會(huì)高喊, "Go Jackets."或是
"Let's go , Jackets."

    2. Cheer for the cheerleaders ?幫啦啦隊(duì)歡呼加油?

    Cheer 這個(gè)字是歡呼的意思,所以在英語(yǔ)中啦啦隊(duì)員就被翻成 cheerleader,
意為帶領(lǐng)歡呼的人。在這部電影中小笨霖還學(xué)到了一些其它的用法,諸如像是啦
啦隊(duì)一隊(duì)人馬除了用 team 之外,他們更喜歡用 squad這個(gè)字,還有像是一整套
啦啦隊(duì)的動(dòng)作叫 routine. 例如, "Our squad needs a new routine." 就是說(shuō)
我們這隊(duì)需要一個(gè)新的舞序。

    另外啦啦隊(duì)不是手上都會(huì)拿彩球嗎?那個(gè)彩球怎么說(shuō)?其實(shí)很簡(jiǎn)單,就叫 pompom.
這個(gè)字在電影中也多次被提到,像是男主角寫(xiě)給女主角的歌里就有唱到, "I like
your pompom."

    3. Only one team can walk away with the championship. 只有一個(gè)隊(duì)伍
能夠抱走冠軍獎(jiǎng)杯。

    如果要你翻譯下列句子,「勝利者可以抱走一萬(wàn)元現(xiàn)金」,你知道這個(gè)「抱
走」英文中要怎么翻嗎?嘿嘿,很頭痛吧!其實(shí)我也是先聽(tīng)到英文才去想中文要
怎么翻譯的,答案就是用 walk away with 這個(gè)片語(yǔ),這個(gè)片語(yǔ)可以用在贏得或
是抱走某樣獎(jiǎng)品或獎(jiǎng)金的時(shí)候。例如上面那個(gè)句子翻譯成英文就是 "The winner
can walk away with ten thousand dollars." 而在例句中同樣也用到「抱走」

    的概念,所以同樣也是用 walk away with 這個(gè)片語(yǔ)。

    另外,如果是要強(qiáng)調(diào)非常輕松就贏得獎(jiǎng)杯或是獎(jiǎng)品的話(huà),則可以用 waltz off
with這個(gè)片語(yǔ)。例如, "I waltzed off with one hundred bucks in the contest."
(我在比賽中輕易贏得了一百塊)

    4. Who's with me誰(shuí)支持我?

    如果有一些人正在討論一件事情,你發(fā)表完了你的看法之后想問(wèn)問(wèn)大家,「
誰(shuí)支持我的看法?」這句話(huà)不知道大家會(huì)不會(huì)翻?我想很多人會(huì)跟我一樣,直覺(jué)
的反應(yīng)就是, "Who supports me ?" 或是 "Who agrees with me?" 聽(tīng)來(lái)都有
點(diǎn)怪怪的。根據(jù)我在電影中學(xué)到的老美口語(yǔ)的講法其實(shí)很簡(jiǎn)單,就是 "Who's with
me?" 或者是, "Who' s on my side ?" 聽(tīng)來(lái)是不是簡(jiǎn)單明了?

    5. Sounds like it.我想是吧。

    如果單看中文——「我想是吧!梗^大多數(shù)的人大概都會(huì)說(shuō), "I think
so."或是 "I guess so."這樣說(shuō)百分之百?zèng)]錯(cuò),而且的確也是老美很喜歡用的講
法。不過(guò)這次我又學(xué)到另一句以前我從沒(méi)用過(guò)的, "Sounds like it."舉個(gè)在電
影里面的例子,當(dāng)男主角第一次見(jiàn)到女主角時(shí)就已心生愛(ài)慕,(標(biāo)準(zhǔn)的電影公式,
唉~ )所以他就用詢(xún)問(wèn)的語(yǔ)氣說(shuō), "So I'll see you again ?" 那女主角怎么
回答的呢? "Sounds like it."(我想是吧。)

    6. Hand over ten bucks and leave. 交出十塊錢(qián)然后離開(kāi)。

    講到 hand over這個(gè)片語(yǔ),讓我想到每次班上同學(xué)大家輪流起來(lái)報(bào)告時(shí),假
設(shè) John 是第一個(gè)報(bào)告, Peter是第二個(gè)報(bào)告,當(dāng) John 報(bào)告完之后,他就會(huì)說(shuō),
"Now, I'll hand over to Peter."所以 hand over就是交棒給下一個(gè)人的意思,
這也是在日常生活中 hand over最常見(jiàn)的用法。

    這次在電影中我又學(xué)到 hand over的另一個(gè)用法,就是把某樣?xùn)|西交出來(lái),
(也可以用 fork over)例如小混混去跟別人勒索十塊錢(qián),就可以說(shuō) "Hand over
ten bucks. Otherwise, I will kick your butt."交出十塊錢(qián)來(lái),不然我就扁
你一頓。

    7. I handed you an idiot-proof team.我把一個(gè)保證沒(méi)有白癡的隊(duì)伍交給
你。

    承上所述, hand 這個(gè)字的另一個(gè)用法就指把某樣?xùn)|西親手交給某人,這種
情況下一般大家都會(huì)用 give ,(因?yàn)檫@是一個(gè)國(guó)中的單字)其實(shí)有時(shí)候用用 hand
這個(gè)動(dòng)詞也不錯(cuò)。

    另外講到這個(gè) idiot-proof這個(gè)字很有意思,在美語(yǔ)中大家常常可以聽(tīng)到一
個(gè)字后面再加上 proof來(lái)表示「保證沒(méi)有」的意思,例如很多手表上面都會(huì)寫(xiě) water-proof,
就是指水絕對(duì)跑不進(jìn)來(lái),也就是防水的意思。不過(guò)根據(jù)我個(gè)人的經(jīng)驗(yàn),很多人會(huì)
把這種字的意思理解成正好相反,例如有一次有人問(wèn)我,為什么報(bào)紙的標(biāo)題寫(xiě)如
何得到一個(gè)充滿(mǎn)危機(jī)的婚姻?結(jié)果我拿來(lái)一看,原來(lái)報(bào)上寫(xiě)的是, "How to get
a crisis-proof marriage." 其實(shí)它的意思應(yīng)該是,「如何得到一個(gè)沒(méi)有危機(jī)的
婚姻」才對(duì)。所以這個(gè) idiot-proof指的是絕對(duì)沒(méi)有白癡的,而不是保證有白癡
的,大家不要搞反了 .

    還有一個(gè)字 fool-proof 很有趣,在日常生活中也常聽(tīng)到,值得大家學(xué)一學(xué)。

    這個(gè)字就是指連傻瓜也會(huì)用的,所以像傻瓜相機(jī)翻成英文就是 fool-proof
camera. 所以 idiot-proof這個(gè)字極有可能是從 fool-proof 衍生出來(lái),也許是
當(dāng)時(shí)說(shuō)話(huà)者為了強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣,而刻意把 fool (傻瓜)改成了 idiot(白癡)。

    8. You are not captain material.你不是當(dāng)隊(duì)長(zhǎng)的料。

    中文里我們常聽(tīng)人家說(shuō), "你不是念書(shū)的料" ,沒(méi)想到這樣的用法在英文里
也同樣普遍,老美用的是, "not …… material"這樣的句型。像是這部電影里,
女主角的男友就勸她, "You are a good cheerleader, but not captain material."
(你是個(gè)很好的啦啦隊(duì)員,但卻不是當(dāng)隊(duì)長(zhǎng)的料。)沒(méi)想到后來(lái)給她逮到機(jī)會(huì),
反而反咬他一句, "You are a good cheerleader, but not boyfriend material."
(你是個(gè)很好的啦啦隊(duì)員,但卻不是當(dāng)男朋友的料。)

    學(xué)到這句話(huà),讓我想到它可以應(yīng)用在許多日常生活當(dāng)中。例如有人想追求你,
你不想答應(yīng)他但卻又不忍心傷害他,就可以說(shuō), "You are my best friend, but
not boyfriend material."(你是我最好的朋友,但卻不是當(dāng)男朋友的料)

    9. I'm so bogged down on this.我被這件事搞得焦頭爛額。

    老美常常會(huì)說(shuō)自己 be bogged down on something,原指的就是陷在其中不
可自拔(bog 原意指泥淖、沼澤,當(dāng)動(dòng)詞用就是指陷入泥淖中)但我喜歡把這個(gè)
片語(yǔ)翻成被某件事搞得焦頭爛額。例如每次期中考試要來(lái)的時(shí)候,班上就會(huì)聽(tīng)到
有人說(shuō), "I'm really bogged down with school."(我被學(xué)校的事情搞得焦頭
爛額了)。在 "Bring it on"這部電影當(dāng)中,女主角也是為了啦啦隊(duì)的事情被搞
得是焦頭爛額,她就是這么說(shuō)的喔, "I'm so bogged down on this."

    10. I'm jinxed. 我被咀咒了。

    以前我都覺(jué)得中國(guó)人很迷信,但后來(lái)來(lái)到美國(guó)之后這段時(shí)間我發(fā)覺(jué)老美其實(shí)
也不比我們差,或許這就是人類(lèi)的一種本能吧!例如在這部電影中女主角一直覺(jué)
得她被咀咒了,所以她就一直重覆地說(shuō), "I'm jinxed."以及 "I'm cursed."原
因無(wú)它,只因?yàn)樗?cheerleading camp(啦啦隊(duì)夏令營(yíng))時(shí)把一件象征性的物
品給掉在地上,而傳說(shuō)中你只要不小心把它掉在地上,它就會(huì)為你帶來(lái)壞運(yùn)。

    美國(guó)人迷信的事情還很多,記得小笨霖在英語(yǔ)筆記五十六也曾介紹過(guò),有些
美國(guó)人認(rèn)為兩個(gè)人如果同時(shí)說(shuō)一句話(huà)時(shí)就會(huì)為彼此帶來(lái)厄運(yùn),所以這時(shí)候就要說(shuō),
"Jinx." 來(lái)免掉這種厄運(yùn)。另外如果是不小心提到了不吉利的事情,則要趕快說(shuō),
"Heaven (God ) forbid." 或是 "Heaven(God ) forbid that……" 這樣的
句子,再不然就是說(shuō) "knock on wood." 也是有祈求厄運(yùn)不要降臨的意思。

家長(zhǎng)有問(wèn)必答

學(xué)生年級(jí):

聯(lián)系方式:

學(xué)生姓名:

意向?qū)W校:

擇校問(wèn)題:

育路國(guó)際學(xué)校

微信二維碼

入學(xué)幫助熱線(xiàn):400-805-3685010-51268841

非京籍入學(xué)

優(yōu)質(zhì)國(guó)際學(xué)校推薦 更多>>

  • 中加國(guó)際學(xué)校

    中加國(guó)際學(xué)校

    口碑極好,擁有上萬(wàn)名畢業(yè)生!
  • 北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校

    北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校

    招收幼小初高學(xué)生及非京籍普通班學(xué)生
  • 黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校

    黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校

    黑利伯瑞中國(guó)分校,辦理澳洲學(xué)籍,免托福雅思考試。
  • 君誠(chéng)國(guó)際雙語(yǔ)學(xué)校

    君誠(chéng)國(guó)際雙語(yǔ)學(xué)校

    外教課程比例70%的國(guó)際學(xué)校
  • 海淀區(qū)尚麗外國(guó)語(yǔ)學(xué)校

    尚麗國(guó)際學(xué)校

    獲評(píng)海淀區(qū)家長(zhǎng)滿(mǎn)意度最高的學(xué)校
  • 格瑞思國(guó)際學(xué)校

    格瑞思國(guó)際學(xué)校

    專(zhuān)注中美國(guó)際教育學(xué)校
2019年入讀國(guó)際學(xué)校 2019年入讀國(guó)際學(xué)校 國(guó)際學(xué)校

我要給孩子
報(bào)學(xué)校

學(xué)生姓名: 手機(jī):

育路幫您擇校調(diào)劑