的第一個習慣用語: right on the money.大家一定知道r"/>
當前位置:首頁 > 私立學校 > 少兒英語 > 綜合英語學習指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學推薦
今天要講的習慣用語涉及人們常常談到的一個詞: money,金錢。我們要學
的第一個習慣用語: right on the money.大家一定知道right 這個詞的意思是
“對的,”“正確的。”也許有人因而認為right on the money就是錢數(shù)正確的
意思,然而實際上right on the money這個習慣用語的含義要廣泛得多;不一定
限于金錢方面。
它可以用來說任何成為現(xiàn)實的談?wù)摵皖A(yù)計。我們來聽個例子。這段話說的是
政局分析專家。美國首都華盛頓多的是這一類高談闊論的政論家,說話的人要告
訴我們在這些人中他最信任的一位是Harry Temple.
例句-1:I always listen to Harry Temple on the weekend TV talk shows.
He really knows politics; when he predicts how some political fight will
turn out, he's usually right on the money.
他說:我老是收看Harry Temple的周末‘脫口’電視節(jié)目,他對政局了若指
掌,他所預(yù)測的政治斗爭結(jié)果往往都毫無偏差。
這里的習慣用語right on the money含義是沒有偏差、完全正確的。
******
再學個帶有money 這個詞的習慣用語: a run for the money. Run 這個詞
最基本的意思是奔跑,但是也可以解釋為某事的進行,a run for the money 這
個習慣用語雖然包括money 這個詞,但是它和習慣用語right on the money一樣,
并不一定涉及金錢。習慣用語a run for the money 起源于1870年前后。
有些專家認為它來自賽馬。許多人都把賭注下在自己看中的馬匹上,要是在
比賽時馬匹你追我趕,競爭激烈,幾乎不差前后地到達終點線,那么賭賽馬的人
即使自己心愛的馬匹敗陣讓他輸了錢,也覺得他選中的馬匹已盡到了最大的努力,
所以自己不虛此行,沒白花錢。人們逐漸把a run for the money 這個習慣用語
廣泛應(yīng)用在競選和商貿(mào)事務(wù)上,尤其常常用到體育比賽中,用來說在競爭中盡力
而為,使得對方以取得盡可能好的,令人滿意的結(jié)果。
我們這就來聽個說體育比賽的例子吧。這是個籃球隊教練在一次重大比賽的
前一天向記者們發(fā)表談:
例句-2:That other team is tough - after all they were the champions
last year. But our guys are ready , and I tell you ,win or lose we'll
give those guys a real run for the money.
他說:對方是個強隊 -他們畢竟是去年的冠軍隊。但是我們的隊員們作好了
準備。告訴你們吧,不論勝敗,我們都會全力以赴,非讓對方竭力拼搏一番才行。
這里的a real run for the money含義是竭盡全力。
******
再學個也包含money 這個詞的習慣用語: money in the bank. Bank是銀行,
所以money in the bank 要是按照字面意思直譯就是“銀行里的錢。”
錢放在銀行里一般總是非常穩(wěn)當?shù)摹H绻腥烁嬖V你一筆交易或者為某運動
項目下的賭注是money in the bank ,那么他的意思就是這是穩(wěn)操勝算的,你的
贏利幾乎像放在銀行保險庫里的錢那樣萬無一失。
經(jīng)紀人時常會用money in the bank 這個習慣用語向潛在的投資人推薦似乎
有風險的企業(yè)股票或其它投資項目。
比方說,你待會兒就會聽到有個人在勸朋友Dave買他哥哥新開張的飯店的股
份。
例句-3:Dave, it's a sure chance to make some money. The location
is perfect,my brother has found a great chef and a real bargain on equipment
- hey , believe me , it's money in the bank.
他說:Dave,這是個準保賺錢的好機會。飯店的地段再好也沒有了,我哥哥
又請到了一位了不起的廚師,他還買到了廉價合算的設(shè)備 -嘿,信我這句話:你
穩(wěn)賺!
根據(jù)他的介紹他哥哥的飯店幾乎具備各種有利條件,聽來必然會大有贏利,
所以這里的money in the bank 含義是穩(wěn)有的贏利或者必然的成功。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校