大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
家長關(guān)心的另一個問題是:雙語對孩子的智力和心理發(fā)展到底有什么影響?是僅僅學(xué)到了一種語言技能,還是有更深層次的意義?
早期的研究往往得出不利的結(jié)果,認(rèn)為雙語兒童智商較低,容易產(chǎn)生學(xué)習(xí)障礙,會因為有兩種文化的背景產(chǎn)生身份認(rèn)同危機等。但近年來,研究者越來越多地發(fā)現(xiàn)了雙語帶來的好處。
在很多移民家庭中,父母擔(dān)心由于自己過多使用母語而使孩子不能學(xué)好第二種語言,從而放棄和孩子說母語。結(jié)果往往是孩子很快學(xué)會了新的語言,但卻忘了母語,也脫離了母語背后的文化。但對移民家庭的大規(guī)模調(diào)查卻發(fā)現(xiàn),保留母語家庭的孩子在學(xué)習(xí)第二種語言普遍比選擇放棄的孩子學(xué)得更好。研究者認(rèn)為,這種現(xiàn)象是由于在不同語言中有相通之處,兩種語言不僅不會彼此打架,還會彼此促進(jìn)。
1962年,有人對加拿大法語區(qū)的法英雙語兒童進(jìn)行了測查,研究發(fā)現(xiàn)雙語兒童比單語兒童學(xué)習(xí)成績好。而最新的研究顯示,雙語兒童在完成任務(wù)時,比較容易抓住任務(wù)的本質(zhì),不容易被干擾信息誤導(dǎo)。
對加拿大的英法雙語青少年的研究還發(fā)現(xiàn),雙語者對語言背后的兩種文化都認(rèn)同,而非認(rèn)同一種而拒絕一種,并沒有出現(xiàn)傳說中的“身份認(rèn)同危機”。一些個案研究顯示,雙語兒童往往會成為“雙文化”者,在兩種文化中都能自如生活。
看來,雙文化才是雙語的最高境界。
實用策略:
什么態(tài)度對雙語寶寶最好?
對于雙語,父母的態(tài)度比語言技巧要重要得多。
父母不應(yīng)嘲笑或批評孩子的語言表現(xiàn),尤其是弱勢語言,盡量避免去糾正孩子語言上的錯誤以及語言的混用。
父母不該為了炫耀讓孩子在某些場合必須說某種語言,以免孩子難堪。
父母不要刻意強調(diào)雙語的重要性,不要給孩子施加太大的壓力。
父母不應(yīng)強求孩子在兩種語言達(dá)到同等水平,孩子形成優(yōu)勢和弱勢語言的情況是正常的。由于環(huán)境的變化,優(yōu)勢和弱勢之間也會自然地發(fā)生轉(zhuǎn)換。
父母在考慮孩子的語言問題時,要把孩子自身的快樂和利益放在第一位。這里既包括孩子近期的生活狀況,也包括孩子將來的生活和工作環(huán)境。
爸爸說法:換一個角度思考
雅樂的爸爸上個世紀(jì)60年代參加工作,80年代開始學(xué)英語,他知道英文的Cheese就是奶酪的意思,是一種西方人喜歡的食品。雅樂自己生于70年代,從上初中開始學(xué)習(xí)英語,一直學(xué)到研究生畢業(yè)出國留學(xué),他不僅知道Cheese就是奶酪,也在國外的超市中見過各式各樣的奶酪,知道奶酪的價錢,有時自己也吃一些,可惜的是,他的中國胃已經(jīng)不能享受奶酪的美味了。雅樂的兒子在國外出生,從吃固體食品開始奶酪就是他的日常食物。在他看來,奶酪就是他生活的一部分,是再好不過的美味了。同樣是Cheese這個詞,爸爸從書本來理解、雅樂從生活經(jīng)驗來理解、兒子用舌頭和胃來理解,在不同的文化環(huán)境下長大的人,體會絕對是不一樣的。
雅樂還發(fā)現(xiàn),如果把自己的名字用字母寫是Yale,在中國人看來,這不過是他的名字的漢語拼音罷了。但是在西方人看來,Yale則是著名的耶魯大學(xué)的拼寫。相同的文字,在不同文化的人看來,意思也完全不同。
與其說雙語的最高境界是雙文化,不如說雙文化是雙語的前提。如果在我們的家庭日常生活中,不僅對雙文化具有足夠的認(rèn)同,而且每天通過家庭日;顒觼眢w驗雙文化,在孩子對世界的理解中,雙語就不僅是有用的知識,而且是生活的基本需要。高級培訓(xùn)班也好、特級教師也好、超級教學(xué)法也好,對于雙文化來說,不過是冰山露出水面的一角而已。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報學(xué)校