2012年單證員《考試繕制與操作》關(guān)于信用證樣本輔導(dǎo)二
來(lái)源:中大網(wǎng)校發(fā)布時(shí)間:2012-12-07 09:10:00
查看2012年單證員《考試繕制與操作》關(guān)于信用證樣本輔導(dǎo)匯總
信用證樣本
Issue of a Documentary Credit (開(kāi)證行,一般為出口商的往來(lái)銀行,須示開(kāi)證行的信用程度決定是否需要其他銀行保兌confirmation見(jiàn)49)
BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA
Destination Bank (通知行advising bank見(jiàn)57A)
KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO (一般由受益人指定往來(lái)銀行為通知行,如愿意通知,其須謹(jǐn)慎鑒別信用證表面真實(shí)性;應(yīng)注意信用證文本的生效形式和內(nèi)容是否完整,如需小心信用證簡(jiǎn)電或預(yù)先通知和由開(kāi)證人直接寄送的信用證或信用證申請(qǐng)書(shū),因其還未生效,且信用證一般通過(guò)指定通知行來(lái)通知,可參考《出口實(shí)務(wù)操作》page237)
40A Type of Documentary Credit (跟單信用證類(lèi)型)
IRREVOCABLE (信用證性質(zhì)為不可撤消。在信用證中需明示其是可撤或不可撤,如無(wú)明示,信用證應(yīng)視為不可撤;只有明確“可裝讓”的信用證方可裝讓?zhuān)?/span>
20 Letter of Credit Number (信用證號(hào)碼)
LC84E0081/99 (信用證號(hào)碼,一般做單時(shí)都要求注此號(hào))
31G Date of Issue (開(kāi)證日期)
990916
31D Date and Place of Expiry (信用證到期時(shí)間地點(diǎn)。通常最后裝船期的時(shí)間加上單據(jù)提示的時(shí)間就是信用證到期時(shí)間。通常要求在出口商國(guó)內(nèi)到期。審證時(shí)也應(yīng)注意信用證是否有有條件生效條款,如“待獲取進(jìn)口許可證時(shí)才生效”)
991015 KOREA
51D Applicant Bank (開(kāi)證行)
BANK OF CHINA LIAONING BRANCH
50 Applicant(開(kāi)證申請(qǐng)人)
DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD
59 Beneficiary (受益人)
SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA (名稱(chēng)與地址與印就好的文件上的要一致,其他單據(jù)制作照抄此名址即可)
32B Currency Code, Amount (信用證結(jié)算貨幣和金額)
USD 1,146,725.04 (與此相關(guān)的可參考《全新出口單證操作與技巧》page79-82)
41D Available with.……by.…… (指定的有關(guān)銀行和信用證兌付方式)
ANY BANK BY NEGOTIATIO (意為任何銀行議付,有的信用證為ANY BANK BY PAYMENT,此為銀行付款后無(wú)追索權(quán);前則有追索權(quán),就是有權(quán)限要回已付給你的錢(qián),其實(shí)為貼現(xiàn)行、購(gòu)票行,為善意第三人。通常要求在出口商國(guó)內(nèi)交單,即交單行為國(guó)內(nèi)銀行)
42C Drafts at (匯票付款期限)
45 DAYS AFTER SIGHT (見(jiàn)證45天內(nèi)付款)
42D Drawee (匯票付款人受票人)
BANK OF CHINA LIAONING BRANCH (亦稱(chēng)受票行drawee bank,通常也是付款行paying bank,付款人不能為信用證申請(qǐng)人)
43P Partial Shipments(分裝條款)
NOT ALLOWED (此為分裝不允許。UCP500除非信用證明確不準(zhǔn)分批裝運(yùn),賣(mài)方即有權(quán)分批裝運(yùn))
43T Transhipment (轉(zhuǎn)運(yùn)條款)
NOT ALLOWED (此為轉(zhuǎn)船不允許。UCP500如在信用證中沒(méi)有是否允許轉(zhuǎn)運(yùn)的表述,則視為允許轉(zhuǎn)運(yùn)。對(duì)允許轉(zhuǎn)運(yùn)的貨物,一般不宜接受“賣(mài)方指定中途港”或“賣(mài)方指定二程船公司或船名”等條件。如禁止轉(zhuǎn)運(yùn),只要提單證明貨物是裝在集裝箱、拖車(chē)或子母船上的,即使提單注明將有轉(zhuǎn)船,也不做不符,但須由同一份提單包括整個(gè)航程)
44A Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from(裝船、發(fā)送和貨物接收監(jiān)管的地點(diǎn))
RUSSIAN SEA (起運(yùn)港)
44B Transportation to(貨物發(fā)送的最終地)
DALIAN PORT, P.R.CHINA (目的港)
44C Latest Date of Shipment(最遲裝運(yùn)期)
990913 (44C在CIF時(shí)使用,F(xiàn)OB使用44D SHIPMENT PERIOD.裝期應(yīng)便于合理備貨及制作和申領(lǐng)相關(guān)單證,如生產(chǎn)包裝、船期安排、內(nèi)陸運(yùn)輸、制作商業(yè)發(fā)票裝箱單、報(bào)檢取商檢證申領(lǐng)產(chǎn)地證許可證核銷(xiāo)單及其他認(rèn)證簽證、投保取單、整理審理單證、報(bào)關(guān)查關(guān)及其他以外事故)
45A Description of Goods or Services(貨物描述)
FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT (關(guān)于貨物描述可參考《全新出口單證操作與技巧》page76(2))
46A Documents Required: (單據(jù)要求) (單證及其他要求合理可行:備單不求人,應(yīng)拒絕由客人或其授權(quán)人出具并證實(shí)的單證文件,如客檢證,也要謹(jǐn)慎考慮由其他機(jī)構(gòu)出具的單據(jù)文件證明認(rèn)證能否辦理或能否及時(shí)辦理,所需份數(shù)尤其是正本份數(shù)能否如數(shù)提供,可參考UCP500第二十三條b、c、d;單證出具日期是否符合邏輯性和國(guó)際慣例,可參考《外貿(mào)七日通》page73;單據(jù)填制是否合理,如要求出具記名提單等)(備單審單原則:?jiǎn)巫C相符、單征相符)
1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES. (簽字的商業(yè)發(fā)票五份) (關(guān)于貨物描述可參考《全新出口單證操作與技巧》page76(2))
2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED “FREIGHT PREPAID” NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288 (一整套清潔已裝船提單,抬頭為T(mén)O ORDER的空白背書(shū),且注明運(yùn)費(fèi)已付,通知人為L(zhǎng)IAONINGOCEANFISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288 )(應(yīng)謹(jǐn)慎處理正本提單直接寄送客人的條款)