日日天干夜夜人人添,日本中文一区免费观看,久久99综合精品国产首页,中文字幕无码乱人伦

多數(shù)美國(guó)“富二代”不知父母是富翁

來(lái)源:考試吧發(fā)布時(shí)間:2012-10-19

  More than half of ultra-rich Americans have not revealed their full wealth to their children, a new survey showed Tuesday。

  Taking the pulse nationwide of the rich with $3 million or more in assets a survey by US Trust released by Bank of America found that "surprisingly few of those surveyed have well-developed plans to preserve and pass on their assets to either their children or charity."

  Many of the 457 people surveyed are Baby Boomers and are self-made, first-generation rich and have "a distinct generational mindset."

  Fifty-two percent of parents surveyed have not fully disclosed their wealth to their children, and 15 percent have disclosed nothing about the family wealth。

  One in three parents said they had never thought to do it, while 24 percent said they feared their children would become lazy。

  Twenty percent said they would make poor decisions or squander money, and 13 percent worried other people would take advantage of their children。

  Only 34 percent strongly agreed that their children will be able to handle any inheritance they plan to leave them。

  "There is an expectation about the wealthy that they have an implicit, sacred responsibility to pass down their fortune to the next generation, and this understanding has shaped expectations about the coming wave of intergenerational wealth transfer," said Sallie Krawcheck, president of Bank of America Global Wealth and Investment Management。

  "Our research, however, uncovered a distinct generational mindset that reflects changing views about what retirement means and an evolving sense of what one generation owes the next."

  本周二公布的最新調(diào)查顯示,多數(shù)美國(guó)富豪并未把全部身家告訴孩子。

  美國(guó)銀行發(fā)布的調(diào)查顯示,財(cái)產(chǎn)在300萬(wàn)美元以上的美國(guó)富翁中,“對(duì)存錢(qián)傳給子女或捐贈(zèng)給慈善機(jī)構(gòu)有完善計(jì)劃的人,少得出奇。”這項(xiàng)調(diào)查由美國(guó)信托公司開(kāi)展。

  在參與調(diào)查的457人當(dāng)中,許多都是“嬰兒潮一代”,而且是白手起家的“富一代”,有“頗具時(shí)代特征的獨(dú)特心態(tài)”。

  52%的受訪(fǎng)者并未毫無(wú)保留地告知子女自己有多少財(cái)產(chǎn),另有15%完全不透露。

  1/3的父母稱(chēng),他們從沒(méi)想過(guò)要告訴孩子家底,另有24%的受訪(fǎng)者擔(dān)心孩子知道后會(huì)變懶。

  20%的父母稱(chēng),孩子會(huì)因此會(huì)做出糟糕的決定或者亂花錢(qián),也有13%擔(dān)心其他人會(huì)因此占孩子的便宜。

  只有34%的受訪(fǎng)父母有十足的把握認(rèn)為孩子有能力處理他們打算遺贈(zèng)的財(cái)產(chǎn)。

  美國(guó)銀行全球財(cái)產(chǎn)投資部門(mén)總裁薩利•克羅切說(shuō):“把財(cái)產(chǎn)遺贈(zèng)給下一代似乎是責(zé)無(wú)旁貸的神圣職責(zé),這一想法也使人們預(yù)計(jì)今后將出現(xiàn)遺贈(zèng)財(cái)產(chǎn)潮。”

  “但我們的調(diào)查發(fā)現(xiàn)了具有時(shí)代特征的獨(dú)特的思維方式,反映出人們對(duì)退休的看法有所改變,對(duì)父母應(yīng)該給孩子什么也有了新的認(rèn)識(shí)。”

外語(yǔ)項(xiàng)目推薦

報(bào)名推薦熱線(xiàn):010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

機(jī)構(gòu)優(yōu)惠

報(bào)名推薦熱線(xiàn):010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書(shū)面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。

外語(yǔ)單項(xiàng)輔導(dǎo)

更多>>

專(zhuān)家訪(fǎng)談·視頻

更多>>

中國(guó)雅思考試現(xiàn)狀

中國(guó)雅思考試現(xiàn)狀

深度解析中國(guó)雅思考試的現(xiàn)狀,幫助考生全...[詳細(xì)]

技巧交流

進(jìn)入論壇

網(wǎng)站導(dǎo)航

外語(yǔ)·出國(guó)