2011年貨運(yùn)代理之貨代英語章節(jié)重點(diǎn)復(fù)習(xí)7
來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2010-12-21
有關(guān)2011年貨運(yùn)代理考試,貨代英語的輔導(dǎo)對(duì)考生的復(fù)習(xí)起到非常有效的幫助,育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:
2-4 課文:The CMR convention is the convention on contract for international carriage of goods by road which was adopted in 1956 and which generally governs international transport of goods by road. (國(guó)際公路貨物運(yùn)輸合同公約成立的時(shí)間和作用,了解一下)
注釋:convention: 公約,協(xié)定 international: 國(guó)際的 adopt: 采用,采納,正式通過 generally: 一般,通常 govern: 約束,控制,支配,治理,管理
課文意思:CMR公約是指國(guó)際公路貨物運(yùn)輸合同公約。該公約于1956年被采納,并且通常用來調(diào)整國(guó)際公路貨物運(yùn)輸
2-5 課文:The CMR convention has been ratified only by countries in Europe and road transport in the countries outside Europe is to a great extent governed by national laws and ordinances which vary from country to country.
注釋:ratify: 批準(zhǔn),認(rèn)可 Europe: 歐洲 outside: 外部的,在……以外的 to a great extent: 很大程度上,非常 ordinance: 法令,市政令 vary from…… to……: 從……到……不等,在……到……之間變動(dòng)
課文意思:CMR公約僅被歐洲國(guó)家認(rèn)可,而歐洲以外的國(guó)際的公路運(yùn)輸很大程度上是受國(guó)內(nèi)法律和法規(guī)制約的,各國(guó)的規(guī)定又不盡相同。
2-6 課文:However, it is of benefit to forwarders outside Europe to be aware of the convention as they could then understand the legal regime applicable to movement of cargo when they act as intermodal transport operators, when land transport in Europe forms part of the intermodal transport system.
注釋:benefit: 有益的,有利的 be aware of: 知道,了解 understand: 了解,理解,明白 legal regime: 法律體制(legal: 法律的,法定的 regime: 體制,政體)applicable:可適用的,適當(dāng)?shù),合適的(后面常接“to”)movement of cargo: 貨物的運(yùn)輸 act as: 擔(dān)當(dāng) intermodal transport: 多式聯(lián)運(yùn) (intermodal: 聯(lián)合運(yùn)輸?shù)模﹐perator: 營(yíng)運(yùn)人 land transport: 陸路運(yùn)輸,陸上運(yùn)輸 form part of: 組成……的一部分 system: 體系,系統(tǒng),體制,方法
課文意思:然而,歐洲以外的貨運(yùn)代理了解該公約也是有益的,因?yàn)橐坏┧麄冏鳛槎嗍铰?lián)運(yùn)的營(yíng)運(yùn)人并且當(dāng)歐洲的陸路運(yùn)輸構(gòu)成該多式聯(lián)運(yùn)的一部分時(shí),他們可了解貨物運(yùn)輸所適用的法律體制。
育路教育網(wǎng)預(yù)祝參加2011年貨運(yùn)代理考試的考生一切順利!