2011年貨代英語(yǔ)輔導(dǎo):合并的一般特征4
來(lái)源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2010-12-21
有關(guān)2011年貨運(yùn)代理考試,貨代英語(yǔ)的輔導(dǎo)對(duì)考生的復(fù)習(xí)起到非常有效的幫助,育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:
2011年貨代英語(yǔ)輔導(dǎo)合并的一般特征
中文意思:貨運(yùn)代理人也可以向海外的進(jìn)口商提供合并運(yùn)輸服務(wù),這些進(jìn)口商需要從眾多的賣(mài)主那里各自購(gòu)買(mǎi)少量商品進(jìn)行托運(yùn)。
英文原文:The vendors are instructed by their buyer to deliver the merchandise to the forwarder who consolidates the consignments for dispatch to the buyer.
注釋?zhuān)篿nstruct: 指導(dǎo),指示 ,命令,通知
中文意思:賣(mài)主會(huì)按照買(mǎi)主的指示,將商品交付給貨運(yùn)代理人,貨運(yùn)代理人對(duì)貨物進(jìn)行合并運(yùn)輸并且將它們分派給買(mǎi)方。
英文原文:The forwarder issues to each seller his house bill of lading or the Forwarder‘s Certificate of Receipt (FCR)。
注釋?zhuān)篹ach: 每個(gè)的,各自的 Forwarder‘s Certificate of Receipt (FCR): 貨運(yùn)代理人收貨證明書(shū)
中文意思:貨運(yùn)代理人簽發(fā)貨運(yùn)提單或者貨運(yùn)代理人收貨證明書(shū)給每個(gè)賣(mài)主。
育路教育網(wǎng)預(yù)祝參加2011年貨運(yùn)代理考試的考生一切順利!