2009年單證員考試輔導(dǎo):裝船通知的繕制
來(lái)源:來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時(shí)間:2009-07-13 17:33:03
一、裝船通知的主要內(nèi)容及其繕制
1.單據(jù)名稱。主要體現(xiàn)為:Shipping/Shipment Advice, Advice of shipment等,也有人將其稱為shipping statement/declaration,如信用證有具體要求,從其規(guī)定。
2.通知對(duì)象。應(yīng)按信用證規(guī)定,具體講可以是開(kāi)證申請(qǐng)人、申請(qǐng)人的指定人或保險(xiǎn)公司等。
3.通知內(nèi)容。主要包括所發(fā)運(yùn)貨物的合同號(hào)或信用證號(hào)、品名、數(shù)量、金額、運(yùn)輸工具名稱、開(kāi)航日期、啟運(yùn)地和目的地、提運(yùn)單號(hào)碼、運(yùn)輸標(biāo)志等,并且與其它相關(guān)單據(jù)保持一致,如信用證提出具體項(xiàng)目要求,應(yīng)嚴(yán)格按規(guī)定出單。此外通知中還可能出現(xiàn)包裝說(shuō)明、ETD(船舶預(yù)離港時(shí)間)、ETA(船舶預(yù)抵港時(shí)間)、ETC(預(yù)計(jì)開(kāi)始裝船時(shí)間)等內(nèi)容。
4.制作和發(fā)出日期。日期不能超過(guò)信用證約定的時(shí)間,常見(jiàn)的有以小時(shí)為準(zhǔn)(Within 24/48 hours)和以天(within 2 days after shipment date)為準(zhǔn)兩種情形,信用證沒(méi)有規(guī)定時(shí)應(yīng)在裝船后立即發(fā)出,如信用證規(guī)定“Immediately after shipment”(裝船后立即通知),應(yīng)掌握在提單后三天之內(nèi)。
5.簽署。一般可以不簽署,如信用證要求“certified copy of shipping advice”,通常加蓋受益人條形章。
二、繕制裝船通知應(yīng)注意的事項(xiàng)
1. CFR/CPT交易條件下拍發(fā)裝運(yùn)通知的必要性。因貨物運(yùn)輸和保險(xiǎn)分別由不同的當(dāng)事人操作,所以受益人有義務(wù)向申請(qǐng)人對(duì)貨物裝運(yùn)情況給予及時(shí)、充分的通知,以便進(jìn)口商保險(xiǎn),否則如漏發(fā)通知,則貨物越過(guò)船舷后的風(fēng)險(xiǎn)仍由受益人承擔(dān)。
2. 通知應(yīng)按規(guī)定的方式、時(shí)間、內(nèi)容、份數(shù)發(fā)出。
3. 幾個(gè)近似概念的區(qū)別。shipping advice(裝運(yùn)通知)是由出口商(受益人)發(fā)給進(jìn)口商(申請(qǐng)人)的;shipping instructions 意思是“裝運(yùn)須知”,一般是進(jìn)口商發(fā)給出口商的;shipping note/ bill指裝貨通知單/船貨清單;shipping order簡(jiǎn)稱S/O,含義是裝貨單/關(guān)單/下貨紙(是海關(guān)放行和命令船方將單據(jù)上載明的貨物裝船的文件)。
三、信用證中有關(guān)裝船通知條款分析
1. ORIGINAL FAX FROM BENEFICIARY TO OUR APPLICANT EVIDENCING B/L NO.,NAME OF SHIP,SHIPMENT DATE,QUANTITY AND VALUE OF GOODS.其要求應(yīng)向申請(qǐng)人提交正本通知一份,通知上列明提單號(hào)、船名、裝運(yùn)日期、貨物的數(shù)量和金額。制作單據(jù)時(shí)只要按所列項(xiàng)目操作即可。
2. INSURANCE EFFECTED IN IRAN BY IRAN INSURANCE CO.,THE NAME OF INSURANCE CO. AND THE POLICY NO. XXX DD.--- HAVE TO BE MENTIONED ON B/L, SHIPMENT ADVICE TO BE MADE TO SAID INSURANCE CO. VIA TLX NO. XXX INDICATING POLICY NO. AND DETAILS OF SHIPMENT,A COPY OF WHICH IS TO BE ACCOMPANIED BY THE ORIGINAL DOCS. 該條款要求貨物的保險(xiǎn)由伊朗保險(xiǎn)公司辦理,提單上應(yīng)明確保險(xiǎn)公司的名稱、保單號(hào)碼和出單日期,所出的裝運(yùn)通知?jiǎng)t應(yīng)標(biāo)明保險(xiǎn)公司名稱、電傳號(hào)碼、保單號(hào)碼和貨物的詳細(xì)情況,電抄副本隨正本單據(jù)向銀行提交。
3. SHIPMENT ADVICE WITH FULL DETAILS INCLUDING SHIPPING MARKS,CTN NUMBERS,VESSEL'S NAME,B/L NUMBER,VALUE AND QUANTITY OF GOODS MUST BE SENT ON THE DATE OF SHIPMENT TO US. 該項(xiàng)規(guī)定要求裝運(yùn)通知應(yīng)列明包括運(yùn)輸標(biāo)志、箱號(hào)、船名、提單號(hào)、貨物金額和數(shù)量在內(nèi)的詳細(xì)情況,并在貨物發(fā)運(yùn)當(dāng)天寄開(kāi)證行。
4. BENEFICIARY MUST FAX ADVISE TO THE APPLICANT FOR THE PARTICULARS BEFORE SHIPMENT EFFECTED AND A COPY OF THE ADVICE SHOULD BE PRESENTED FOR NEGOTIATION. 根據(jù)這條規(guī)定,受益人發(fā)出的裝運(yùn)通知的方式是傳真,發(fā)出時(shí)間是在貨物裝運(yùn)前,傳真副本做為議付單據(jù)提交。
5. INSURANCE COVERED BY OPENERS. ALL SHIPMENTS UNDER THIS CREDIT MUST BE ADVISED BY YOU IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT DIRECT TO M/S ABC INSURANCE CO. AND TO THE OPENERS REFERRING TO COVER NOTE NO CA364 GIVING FULL DETAILS OF SHIPMENT. A COPY OF THIS ADVICE TO ACCOMPANY EACH SET OF DOCUMENTS. 該條款要求保險(xiǎn)由申請(qǐng)人負(fù)責(zé),貨物裝運(yùn)后由受益人直接發(fā)通知給ABC保險(xiǎn)公司和申請(qǐng)人,通知上應(yīng)注明號(hào)碼為CA364的暫保單,并說(shuō)明貨物的詳細(xì)情況。每次交單都應(yīng)隨附該通知副本。
6. BENEFICIARY’S CERTIFIED COPY OF FAX SENT TO APPLICANT WITHIN 48 HOURS AFTER SHIPMENT INDICATING CONTRACT NO. L/C NO. GOODS NAME,QUANTITY,INVOICE VALUE,VESSEL’S NAME,PACKAGE/CONTAINER NO., LOADING PORT ,SHIPPING DATE AND ETA. 按這條信用證要求,受益人出具的裝運(yùn)通知必須簽署,通知應(yīng)在發(fā)貨后48小時(shí)內(nèi)發(fā)出,具體通知內(nèi)容為合同號(hào)、信用證號(hào)、品名、數(shù)量、發(fā)票金額、船名、箱/集裝箱號(hào)、裝貨港、裝運(yùn)日期和船舶預(yù)抵港時(shí)間。受益人應(yīng)嚴(yán)格按所要求的內(nèi)容繕制。
7. SHIPMENT ADVICE QUOTING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL,DATE OF SHIPMENT,NUMBER OF PACKAGES, SHIPPING MARKS ,AMOUNT,LETTER OF CREDIT NUMBER, POLICY NUMBER MUST BE SENT TO APPLICANT BY FAX,COPIES OF TRANSMITTED SHIPMENT ADVICE ACCOMPANIED BY FAX TRANSMISSION REPORT MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS. 表明船名、裝船日期、包裝號(hào)、嘜頭、金額、信用證號(hào)、保險(xiǎn)單號(hào)的裝船通知必須由受益人傳真給開(kāi)證人,裝船通知和傳真副本以及發(fā)送傳真的電訊報(bào)告必須隨附議付單據(jù)提交。
8. BENEFICIARY'S CERTIFICATE CERTIFYING THAT THEY HAVE DESPATCHED THE SHIPMENT ADVICE TO APPLICANT BY FAX(FAX NO 2838-0983) WITHIN 1 DAY AFTER B/L DATE ADVISING SHIPMENT DETAILS INCLUDING CONTRACT NO, INVOICE VALUE, NAME OF THE VESSEL, LOADPORT, QUANTITY GOODS LOADED, B/L DATE, THE VESSEL MOVEMENT INCLUDING TIME OF ARRIVAL, TIME OF BERTHED, TIME OF START LOADING, TIME OF FINISH LOADING AND DEPARTURE TIME FROM DALIAN AND THIS CREDIT NO.這條規(guī)定來(lái)自香港的某份信用證,其對(duì)裝船通知的要求是:裝運(yùn)貨物后一天內(nèi)受益人通過(guò)傳真加以通知,內(nèi)容包括:合同號(hào)、發(fā)票金額、船名、裝港、貨物數(shù)量、提單日,包括抵達(dá)時(shí)間、靠泊時(shí)間、開(kāi)始裝貨時(shí)間、裝貨完畢時(shí)間和駛離大連港的時(shí)間等船舶的航行軌跡和本信用證號(hào)碼。
四、單據(jù)的一般格式
Shipping Advice
Contract No.
L/C No.
Date
To
From
Commodity
Packing
Quantity
Gross weight
Net weight
Total value
Shipping Marks
Please be informed that these goods have been shipped from xxx to xxx with MV xxx
Shipment date
B/L No.
Beneficiary's signature