考研英語名師何凱文每日一句正式上線。小編會每日為考生們整理相應(yīng)內(nèi)容,拾起備戰(zhàn)2018考研的信心,一如既往陪伴各位考生征戰(zhàn)2018考研路。
今天的句子:
If the rule of law and democracy are to survive in America we will need to address the decline in the public’s understanding of, and support for both. While we celebrate the Ninth Circuit’s decision on Trump’s ban, we also must initiate a national conversation about democracy and the rule of law. Civics education, long derided, needs to be revived.
句子的解析:
If the rule of law and democracy are to survive in America we will need to address the decline in the public’s understanding of, and support for both.
主干識別:we will need to address the decline
切分成分:1.If the rule of law and democracy are to survive in America狀語從句
2.in the public’s understanding of, and support for both 定語
獨立成句:the decline in the public’s understanding of, and support for both
這里有一個并列,詳細的講就是:
the decline in the public’s understanding of both
the decline in the public’s support for both
(這樣的并列你識別出來了嗎?)
可以把decline轉(zhuǎn)譯為動詞
民眾對于法治和民主的理解以及支持程度都在下降,
參考譯文:如果法治和民主在美國要繼續(xù)存在下去的話,我們就必須去應(yīng)對民 眾對于法治和民主的理解以及支持(程度)都在下降(的問題)。
在翻譯時為了通順我們可以加上一些不改變句意的詞。
While we celebrate the Ninth Circuit’s decision on Trump’s ban, we also must initiate a national conversation about democracy and the rule of law.
詞匯突破:initiate a
主干識別:we also must initiate a national conversation about democracy and the rule of law
其他成分:While we celebrate the Ninth Circuit’s decision on Trump’s ban
雖然我們都在慶祝第九巡回法庭對于特朗普禁令的判決,
參考譯文:雖然我們都在慶祝第九巡回法庭對于特朗普禁令的判決,但我們必須發(fā)起一次全國性的關(guān)于民主和法治的大討論。
Civics education, long derided, needs to be revived
參考譯文:長期以來被嘲笑的公民教育應(yīng)該復(fù)蘇了。
Civics education公民教育:公民教育的內(nèi)涵比較廣,簡單的講就是教育學生如果成為一名能融入現(xiàn)行社會制度中的公民。其中重要的部分就是法治教育。法治教育的目標是培養(yǎng)學生在一個以法治為基礎(chǔ)的多元社會中所應(yīng)具有的知識、技能和價值觀。包括:遵從立憲民主;尊重人的基本尊嚴和權(quán)利;廣泛、積極、負責地參與公民生活;為社會公正做貢獻;贊成合法解決社會沖突和差異。美國人在學校就逐步積累起對法律、制度的普遍信賴和尊崇。從這點說,公民教育對推動美國社會的法治建設(shè)功不可沒。在公民教育的熏陶下,法治在美國深入人心,成為美國人的人格操守,成為美國人遵循的生活方式。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
15
2017.02
考研英語名師何凱文每日一句正式上線。小編會每日為考生們整理相應(yīng)內(nèi)容,拾起備戰(zhàn)2018考研的信心,一如......
15
2017.02
考研英語名師何凱文每日一句正式上線。小編會每日為考生們整理相應(yīng)內(nèi)容,拾起備戰(zhàn)2018考研的信心,一如......
14
2017.02
考生如果細心地話就會很容易地發(fā)現(xiàn),在一般過去時當中,動詞的變化(否定和疑問外),動詞的變化是單純......
14
2017.02
在上一篇文章中,已經(jīng)和各位同學說了考研英語詞匯的記憶以及關(guān)于考研英語語法點的一些內(nèi)容,今天我們著......
14
2017.02
各位2018的考生應(yīng)該已經(jīng)開始了考研英語的復(fù)習旅程。當其他考生還縈繞在春節(jié)假期的喜悅當中,那些真正將......