其實不然,只是考生不太會背單詞。詞是要背的,但要會背!背過五六千詞匯的考生有沒有問過自己一個問題:我背的詞跟考研英語各個項目有何關系?比如“betray”這一詞,大家都不陌生,無非是“薄情女子、負心漢”或是“泄露”,但在科普翻譯中,主角若是老鼠與科學家,該不會翻譯成“背叛”吧?那該怎么翻譯呢,筆者在講考研詞匯時講“betray”時就告訴考生,“betray”是一個重要的翻譯詞匯,在科普文章中應該翻譯成“與……相!。考生不妨可以查一下1999年考研英語第三篇閱讀理解,體會一下“betray”在那里的具體含義。
又比如:某一年作文考試題目是關于父母與孩子的。很多人寫的是彌補父母與孩子之間的鴻溝。“鴻溝”在英文中有一個現(xiàn)成的詞“gap”,但“彌補”要在英文中找一個對應的詞卻難壞了很多考生。其實筆者在講述一個極其簡單的詞——“bridge”時,告訴考生們“bridge”還有一個做動詞的詞義就是“彌補”,在韋伯斯特大學詞典中“bridge”詞條赫然列著“To bridge the gap”。我想,若考生能用“bridge”一定能使文章增彩不少,由此也可見其平時學詞的用心。
再舉一例,筆者把從1994年到2004年考研閱讀真題細讀了不下20遍,發(fā)現(xiàn)三個詞“but”,“few”,“yet”出現(xiàn)頻率比較高。拿“few”來說,在考研閱讀真題范圍內(nèi),當我們讀到“Few people think he is a good man”就馬上要意識到其實作者的態(tài)度很可能相反,他自己很可能認為:“he is a good man”,相反當我們讀到:“Too many people think he is a good man”就應該意識到作者本人很可能認為“he is a bad man”。注意,我們做閱讀時,找的是作者的觀點,而不是張三李四的。
可見“few”在閱讀理解中非常重要,在這里,筆者提示考研學子在讀到“few”時,后面的句子至少讀十遍,它完全有可能是出題點!
下面給出考生復習英語詞匯的宏觀方向,供參考:
聽力:同音詞,如affect與effect.
音標與拼寫不一致的詞:如receipt.
與大學生學習、生活相關的詞:如sociology或credit.
閱讀:超綱詞,如pervasive.
熟詞辟義:如epidemic當“普遍”講。
完形填空:固定搭配,如perform、function.
固定結構:如not only……,but also……
翻譯:熟詞的靈活處理,如:discipline當“學科”講。
作文:閃光詞匯:如“to bridge the gap”。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
26
2009.05
英譯漢的步驟或過程大概分三個階段:理解、表達和校核。 在翻譯實踐中,理解是表達的前提,不能......
26
2009.05
英語考試三個小時如何分配? 網(wǎng)友:考試時間如何分配? 畢金獻:考試時間是180分鐘,我的建......
26
2009.05
考研英語閱讀復習到什么程度就可以了? 網(wǎng)友:您覺得精讀文章到什么程度就可以了呢?一般在復......
26
2009.05
2005年考研在即,復習進入倒計時階段,為幫助更多的同學合理安排好考研英語的復習,新浪網(wǎng)教育頻道......
26
2009.05
詞是最基本的語言單位,對詞語選用的重要性曾有一個很好的比喻:Using the right word at the ri......
26
2009.05
考研英語目前雖然不再單獨地考查詞匯試題,但是大家都知道詞匯永遠是英語考試必須跨越的一道難關,......