育路國(guó)際學(xué)校網(wǎng)
大家都在關(guān)注:國(guó)際學(xué)校學(xué)費(fèi)排名外地學(xué)生在北京上學(xué)?預(yù)約學(xué)校開(kāi)放日
初中英語(yǔ)詞匯:人工消雨
國(guó)慶期間,北京地區(qū)的降水概率在30%左右,氣象部門(mén)已做好人工消雨的準(zhǔn)備。記者從國(guó)家氣象局獲悉,國(guó)慶60周年慶典氣象服務(wù)工作方案及應(yīng)急氣象服務(wù)方案已經(jīng)制定,正在完善和演練。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Zhang Qiang, deputy director of the Beijing Weather Modification Office, told China Daily that "artificial rain reduction" measures were in place for the National Day celebration, during which President Hu Jintao will give a speech and the military will parade past the Tian'anmen Square.
北京市人工影響天氣辦公室主任張強(qiáng)在接受《中國(guó)日?qǐng)?bào)》記者采訪時(shí)稱,已做好準(zhǔn)備在國(guó)慶慶典期間采取“人工消雨”。在慶典中,中國(guó)國(guó)家主席胡錦濤將致詞,軍隊(duì)將在天安門(mén)廣場(chǎng)舉行閱兵儀式。
在上面的報(bào)道中,artificial rain reduction就是指“人工消雨”,是指向云層發(fā)射rain dispersal rockets(火箭彈驅(qū)云),來(lái)驅(qū)散rain belt(雨帶)。Artificial rain reduction有兩種實(shí)現(xiàn)途徑,一種是讓雨提前下,一種是讓雨“憋著不下”,但其原理與artificial rainfall/precipitation(人工降雨)類似。
Artificial rainfall也是通過(guò)類似途徑來(lái)實(shí)現(xiàn)cloud seeding(云的催化),它們同屬于artificial weather modification(人工影響天氣)的范疇。國(guó)慶慶典當(dāng)日,北京將有30 percent chance of rainfall(30%的降水概率)。
(育路中小學(xué)教育)
入學(xué)幫助熱線:010-51268841010-51268841
中加國(guó)際學(xué)校
學(xué)費(fèi):6萬(wàn)-22.7萬(wàn)力邁中美國(guó)際學(xué)校
學(xué)費(fèi):12萬(wàn)-18萬(wàn)黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校
學(xué)費(fèi):17.5萬(wàn)-23.5萬(wàn)/年君誠(chéng)國(guó)際雙語(yǔ)學(xué)校
學(xué)費(fèi):12萬(wàn)-18萬(wàn)/年尚麗國(guó)際學(xué)校
學(xué)費(fèi):2萬(wàn)-7.5萬(wàn)/年格瑞思國(guó)際學(xué)校
學(xué)費(fèi):6萬(wàn)—13萬(wàn)/年咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校