這個字有關的俗語:for crying out loud ! For cryin"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學推薦
我們講過以cry 這個字為主的習慣用語。今天我們再給大家介紹一個和cry
這個字有關的俗語:for crying out loud !
For crying out loud 是不耐煩地、或者是厭煩地表示驚訝。我們要舉的例
子是一個怒氣沖沖的爸爸在跟他兒子說話:
例句-1: For crying out loud, son! When are you going to do what
I've told you and clean up your room! I just looked in there again and
it's so messyI had to look twice to make sure your bed was still there
under all that junk.
這個爸爸說:" 啊呀,我的兒子呀!你到底什么時候才能按照我說的把你的
房間打掃干凈吶!我剛才又去看了一下,你那房間吶,真是亂成一團,連你的床
在哪里都看不到。我仔細看了以后才弄清楚你的床都給那些亂七八糟的東西給埋
在下面了!"
你們不要以為這個爸爸因為在火頭上,所以話說得太過份。房間太臟、太亂、
不打掃房間,這是許多美國的青少年都存在的問題,也是他們和家長經(jīng)常發(fā)生矛
盾的一個起因。而且這還不僅僅是男孩子的問題,許多女孩子的房間也是亂得不
行。出現(xiàn)這一現(xiàn)象的原因之一可能是由于美國是一個物質(zhì)豐富的社會,屬于中產(chǎn)
階級的人一般來說經(jīng)常不斷地在買東西,因此每個人的衣服、用品越來越多。到
了一定時間總得清理一下,送掉一些才能保持整潔。而十幾歲的孩子是不太善于
做這些事的。
******
很多美國大學生都住在學校宿舍里,一個房間兩個或者是三個人。有的時候,
兩三個學生合在一起到學校附近去租一套房間,每人一個臥室,但是客廳、廚房
等合用。當然,每個人的性格和習慣都不同,因此矛盾是難免的。下面就是一個
學生正準備去打網(wǎng)球,發(fā)現(xiàn)他的網(wǎng)球拍給他的同住的同學拿走了。他火冒三丈地
說:
例句-2: For crying out loud! Jack took my tennis racket again. How
many times have I told him I don't mind letting him use it, but he at
least has to ask first in case I need it myself !
這個年輕人說:" 我的老天爺!杰克又把我的網(wǎng)球拍拿走了。我跟他說了多
少遍,他用我的網(wǎng)球拍我倒不在乎,但是他至少得問我一聲,萬一我自己要用呢!
"
這兒要說明的是,雖然我們在講美國成語、俗語,但是這種不征得別人同意
就隨便拿人家東西用的壞習慣可不是美國特有的。這種現(xiàn)象可能在世界各地都能
找到,盡管大多數(shù)人都討厭這種沒有禮貌的行為。
******
當一個人火冒三丈的時候,往往在旁邊的人就會勸他不要發(fā)那么大的火,要
冷靜一點。比如說,上面我們舉的例子里那個父親非常生氣,要是他的兒子再頂
他幾句的話,他甚至可能動手打他的孩子。這時候,孩子他媽就很可能趕來勸說。
這就是我們今天要講的第二個習慣用語:to cool it!
Cool這個字往往被用做形容詞,意思是" 涼快、冷".我們現(xiàn)在講的是to cool
it. 很明顯,在這里cool是用做動詞。在一般情況下,to cool it就是讓某樣東
西涼一下。比如說,剛出鍋的菜太燙,讓它先涼一下。但是,作為俗語,to cool
it的意思就是:冷靜一點兒,別發(fā)那么大的火。要是家里兩個孩子一直在沒完沒
了地吵吵鬧鬧,甚至打了起來,在旁邊看報的父親就忍不住了。他可能會說:
例句-3: You kids cool it and stop fighting right now ! Not one single
day goes by without fighting between the two of you. Can't you be more
friendly to each other like Mike and Linda next door?
這位爸爸說:" 你們倆不許再打了,馬上給我停下來。沒有一天你們倆不打
架的。你們能不能也像隔壁的麥克和林達那樣互相友好一點兒呢?"
******
今天我們舉了兩個例子,都是爸爸對孩子發(fā)脾氣的。這好像不太公平。下面
我們來舉個妻子發(fā)脾氣,丈夫來勸說的例子。這位太太由于鄰居把她新買的汽車
撞壞了而十分生氣,于是他的先生對她說:
例句-4: Cool it, honey! I've checked the car —— it's not as serious
as you thought. Besides , their insurance company is going to pay for
the repair.
這位丈夫說:" 別發(fā)火,親愛的。我去檢查過那車了,情況并不像你想象的
那么嚴重。而且,他們的保險公司會負擔修理費的。"
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校