當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開(kāi)放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
今天我們要講的習(xí)慣用語(yǔ)有一個(gè)共同的關(guān)鍵詞: powder.大家也許知道powder是粉末。有各種各樣的粉末, 例如女士化妝用的香粉, 還有火藥或者病人用的藥粉等等。
在我們要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里的powder指化妝的香粉: powder-puff. Powder-puff是粉撲。粉撲松松軟軟,是美容化妝用品, 但是powder-puff作為習(xí)慣用語(yǔ)卻另有兩種不同的意思。我們聽(tīng)個(gè)例子來(lái)琢磨它指什么。這是位男士在評(píng)論女子籃球運(yùn)動(dòng)。
例句-1:I thought women's basketball was a powder-puff sport until I went to see my sister play. I was wrong - they dribble and pass better than men and they play tough defense too.
原來(lái)他看了妹妹打籃球后才知道自己過(guò)去對(duì)女籃的看法錯(cuò)了, 其實(shí)女籃運(yùn)動(dòng)員的運(yùn)球和傳球技術(shù)勝過(guò)男運(yùn)動(dòng)員, 而且她們的防守也很過(guò)硬。
既然他現(xiàn)在有這樣的看法, 想必過(guò)去他一定認(rèn)為女籃運(yùn)動(dòng)員的球藝不如男子。所以他說(shuō): I thought women's basketball was a powder-puff sport,而powder-puff sport的意思是婦女參加的體育運(yùn)動(dòng),言下之意是難度低,競(jìng)爭(zhēng)無(wú)力的, 含義類似于中國(guó)成語(yǔ)“花拳繡腿。”
******
習(xí)慣用語(yǔ)powder-puff還有一種意思。人們談生意經(jīng)的時(shí)候會(huì)用到它。我們?cè)俾?tīng)個(gè)例子來(lái)體會(huì)它的意思。說(shuō)話的人在對(duì)朋友評(píng)論一家公司。
例句-2:If you're smart, don't invest any money in that business. They talk big but it's just a small powder-puff company; they don't have enough capital and their marketing program is a joke.
他對(duì)朋友說(shuō):你要是明智就別向那家企業(yè)投資。他們只會(huì)夸海口,但不過(guò)是個(gè)不起眼兒的小公司;他們沒(méi)有足夠的資本,他們的銷(xiāo)售方案簡(jiǎn)直是塊笑料。
可見(jiàn)powder-puff在這兒的意思是微不足道, 無(wú)足輕重的。
******
再學(xué)個(gè)有powder這個(gè)詞的習(xí)慣用語(yǔ), 但是里面的powder不再是香粉而是老式槍炮里用的黑色火藥。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是: powder keg. Keg是小木桶, 過(guò)去人們用它來(lái)裝運(yùn)火藥。 Powder keg當(dāng)然就是火藥桶。它在當(dāng)年可真是危險(xiǎn)品,尤其對(duì)長(zhǎng)年靠近火藥桶的士兵說(shuō)來(lái)更是如此。要是把點(diǎn)煙的火柴隨手一丟, 而火藥桶蓋子又是開(kāi)著的話, 那么不僅自己會(huì)粉身碎骨,連帶旁邊的人也同歸于盡。所以至少在150來(lái)年前, powder keg就被用來(lái)描繪危險(xiǎn)一觸即發(fā)的局勢(shì)了。雖然當(dāng)今的keg里面裝的不再是火藥,而是啤酒之類, 但是習(xí)慣用語(yǔ)powder keg仍然流行。新聞?dòng)浾叱?huì)用它來(lái)比喻緊張的局勢(shì)。我們來(lái)聽(tīng)個(gè)電視記者怎樣描繪南斯拉夫的局面。
例句-3:Despite all the diplomatic efforts to achieve peace, Yugoslavia is still a powder keg waiting for a match to set off another round of fighting between the warring factions.
他說(shuō):盡管人們?cè)谀纤估蜃髁朔N種外交努力希望實(shí)現(xiàn)和平, 但是那里的危局仍會(huì)一觸即發(fā);星星之火就能使交戰(zhàn)各方間再次爆發(fā)戰(zhàn)斗。
這里的powder keg用來(lái)比喻一觸即發(fā)的危局。
******
其實(shí)powder keg可以用來(lái)指任何隱伏的危機(jī)。我們?cè)俾?tīng)個(gè)例子。這是個(gè)競(jìng)選干事在跟共事的伙伴商談。他們的侯選人有過(guò)一段不為人知的丑聞。我們聽(tīng)聽(tīng)他怎么談?wù)撍麄兠媾R的危機(jī)。
例句-4:Joe, we're sitting on a powder keg. If the media find out about this messy scandal, it'll blow our campaign sky-high! Our candidate will be finished and so will we.
他說(shuō):Joe, 我們就像坐在火藥桶上那樣危險(xiǎn)。萬(wàn)一新聞界發(fā)現(xiàn)這段不光彩的丑事, 我們的競(jìng)選班子非得被他們鬧個(gè)天地覆。侯選人連帶我們都會(huì)統(tǒng)統(tǒng)完蛋。
這里的powder keg用來(lái)比喻隱伏的危機(jī)。
學(xué)生年級(jí):
聯(lián)系方式:
學(xué)生姓名:
意向?qū)W校:
擇校問(wèn)題:
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校
育路幫您擇校調(diào)劑