當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 新概念學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開(kāi)放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
繼“綠色奧運(yùn)”之后,中國(guó)又將呈現(xiàn)給世人一屆“綠色世博”。聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署近日發(fā)布了上海“環(huán)境友好”型世博會(huì)評(píng)估報(bào)告,并指出,上海世博會(huì)不僅能讓參觀者感受到人類社會(huì)的進(jìn)步和未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì),還將讓大家體驗(yàn)一個(gè)充滿綠色的未來(lái)。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
Shanghai, the host city of Expo 2010, will offer a glimpse of a greener future, Achim Steiner, Under Secretary General of the United Nations, said Tuesday.
聯(lián)合國(guó)副秘書(shū)長(zhǎng)阿希姆?斯泰納本周二表示,2010年世博會(huì)主辦城市上海將呈現(xiàn)給世人一個(gè)更加綠色的未來(lái)。
在上面的報(bào)道中,host city就是指“主辦城市”,而與之相應(yīng)的主辦國(guó)就被稱為host country,也就是“東道國(guó)”。在成為host city之前,會(huì)有很多candidate city(候選城市)參加申辦。在此次評(píng)估中,UNEP(聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署)對(duì)上海進(jìn)行了air quality(空氣質(zhì)量), transportation(交通), solid waste(固體廢物), and public participation(公眾參與)等九個(gè)方面進(jìn)行了評(píng)估。
The college is playing host to a group of visiting Russian scientists.(學(xué)院正在接待一批來(lái)訪的俄羅斯科學(xué)家),host a party(舉辦了一場(chǎng)派對(duì))來(lái)歡迎他們,并邀請(qǐng)了a TV show host(電視臺(tái)節(jié)目主持人)來(lái)客串主持。但在參觀時(shí),辦公室做演示的host(主機(jī))出了毛病。
現(xiàn)在年輕人聚會(huì),常采取no-host party(費(fèi)用分擔(dān)的社交聚會(huì))的形式。No-host是“沒(méi)有主人”的意思,這種社交集會(huì)由參加的人各自分擔(dān)費(fèi)用,形式上有主辦者,但沒(méi)有擔(dān)負(fù)全部費(fèi)用的host(主人)。大家可分擔(dān)現(xiàn)金,也可各自帶食品和飲料。類似的聚會(huì)形式還有potluck。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校