1 We exchange products under almost all circumstances. 在各種情形下我們都可更換產(chǎn)品。
2 Could you give us detailed descriptions of the capabilities of your product? 請你把你們產(chǎn)品的性能給我們詳細說明一下好嗎?
3 How long could the buyer expect your product to last? 購買者期望你們產(chǎn)品的使用期是多久呢?
4 What's been the consumer reaction to your product? 消費者對你們的產(chǎn)品有過什么反映?
5 Have you marketed your product yet? 你們的產(chǎn)品尚未推出市場嗎?
6 We're afraid that your product's quality won't satisfy Chinese customers. 恐怕你們的產(chǎn)品質(zhì)量無法使中國顧客滿意。
7 We feel product quality is high indeed. 我們認為產(chǎn)品的質(zhì)量的確很高。
8 We think your X200 meets our requirements. 我們認為貴方X200型符合我們的要求。
9 I'm afraid that the item isn't what we're looking for. 我恐怕這種產(chǎn)品不是我們所要找的。
10 I think your industrial robots are the best in the field. 我認為你們的工業(yè)機器人在這領(lǐng)域是最好的。
11 In my opinion, the product must be priced under $ 300. 就我的意見來說,產(chǎn)品價格必須訂在300美元以下。
12 We feel your product is too specialized for mass marketing. 我們認為你們的產(chǎn)品對廣大市場而言太專業(yè)化了。
13 That brings us to the question of price. What do you have in mind? 那使我們想起價錢問題,你心目中的價錢是多少?
14 We think $ 87,000 per unit with a five percent discount for orders over 100. 我們減少到每臺8.7萬美元,訂購超過100臺給予5%的折扣。
15 Your unit price seems fair enough, but we're hoping for a higher discount rate. 單價似乎合理,但我們希望給予更高的折扣率。
16 Seven percent would be possible for orders for, say, 500 or more. 訂購500臺或500臺以上都不得有可能給予7%的折扣。
17 What's the best price you're prepared to offer for your product? 你們的產(chǎn)品最優(yōu)惠的價格是多少呢?
18 It depends on the quantity ordered. 這要根據(jù)所訂的數(shù)量而定。
19 What do you think will be a fair price for your product? 你認為你們產(chǎn)品的價格公平嗎?
20 How much do you charge per unit? 你們每件要價多少呢?
21 What's your wholesale price on this item? 這種產(chǎn)品你們的批發(fā)價是多少呢?
22 How much of a volume discount are you prepared to offer? 總折扣你們準備提供多少?
23 That seems quite soon considering the nature of the product and shipping time. 考慮到產(chǎn)品的性質(zhì)和運輸時間那看來太快了。
24 Other buyers are satisfied with it, but we could delay it if you could pay 40 percent up front. 其他買主對這貨物很滿意,但如果你能先付40%貨款,我們可以延遲交運。
25 Delivery costs will have to be borne by the manufacturer, I'm afraid. 運費恐怕要由制造廠商來承擔。
26 If you can guarantee on-time delivery with a penalty for late delivery, we can accept your sales price. 如果你能保證用懲罰延誤發(fā)貨方式準時發(fā)貨,你的銷售價我們可以接受。
27 Whose responsibility are the shipment charges? 運費由誰來負責呢?
28 Who assumes shipment cost? 誰負擔運費呢?
29 That would be the responsibility of the buyer. We are prepared, however, to provide all the document.tion costs. 那是屬于買方的責任,我們僅承擔提供所有文件的費用。Bgyedu.CoM
30 We would also want you to cover insurance and the cost of transporting the goods to the port. 我們也要貴方負責保險以及把貨物運到港口的費用。
31 In that case, we might need to reopen the question of prices. 如果是那樣,我們也許需要重新討論價格。
32 When could we typically expect delivery? 我們希望常規(guī)的發(fā)貨時間是什么時候呢?
33 What sort of guarantees are there against late delivery? 懲罰延遲發(fā)貨有什么保證呢?
34 Please show us the shipping costs for several possible carries. 請告訴我們幾種可能的運輸方式的價格。
35 We'll have to check these rates against those charged by other suppliers. 我們必須核查一下由其他供應(yīng)商提供的費率。
36 Shall we start the meeting now? 我們現(xiàn)在開始開會好嗎?
37 Thank you for attending today's meeting. 謝謝你出席今天的會議。
38 The first thing on the agenda is the drop in sales. 在議程上第一件事就是銷售額下降了。
39 The purpose of this meeting is to discuss possible solutions for the pending issues. 本次會議的目的就是要討論對懸而未解的問題的可能解決辦法。
40 Let's look at the agenda and talk the first item. 讓我們看一下議程討論第一項。 41 Mr. Smith, would you like to start things off? 史密斯先生,你要開始做事了嗎?
42 We've gone over quite a lot. Shall we take a break? 我們已進行很久了,讓我們休息一下好嗎?
43 I don't know about the rest of you, but I'd like a break. 我不知道你們是否要休息,但我想休息片刻。
44 Let's stop here and continue in about 10 minutes. 我們暫停一下,10分鐘后繼續(xù)。
45 Well, I think it's time we get back to business. 哦,我認為我們該回到正題上了。
46 Could all of you take your seats? We need to continue our meeting. 請你們各位就坐好嗎?我們要繼續(xù)開會了。
47 That's all for today. 今天就到這兒了。
48 Let's call it a day. 讓我們今天就到此為止吧。
49 How about on Tuesday afternoon of next week? Is that okay with everyone? 下星期二下午怎樣?各位沒有意見吧?
50 I'm sorry. I can't make it on Tuesday. 對不起,星期二我無法參加。
51 And so, I'd like to proceed to the next stage. 所以,我要進行下一階段了。
52 Excuse me, I'd like to ask you a question. 對不起,我可以問個問題嗎?
53 Excuse me, but may I ask a question? 對不起,我可以問個問題嗎?
54 Forgive me for interrupting, but I have a question. 對不起我插個嘴,我有eD2桓鑫侍狻?
55 Before you go on, I have a question. 在你接著干之前,我有一個問題。
56 I'm sorry to interrupt, but I'd like you to xplain that a little more. 很抱歉,我插個嘴,我希望你多解釋一些。
57 Sure, what did you want to know? 真的,你想知道什么呢?
58 Certainly. Ask whatever you like. 當然,你什么都可以問。
59 Do we really have the means to actually pull this off? 我們確實有辦法把這事辦成嗎?
60 I'm sorry, but I didn't understand your question. Could you please restate it? 對不起,你的問題我沒有理解,請你再說一遍好嗎? 61 Would you please clarify your question? 請你把你的問題說清楚好嗎?
62 I didn't catch that, Could you go over that again? 我沒有聽清楚,請你再說明一下好嗎?
63 I'm sorry. I don't get what you're driving at. 抱歉,我不明白你的意思。
64 Could you hold your questions until I've finished? 請你把你的問題留到我把事情做完再問好嗎?
65 I'd appreciate it if you'd wait until be end for questions. 如果你等我做完再詢問我會感激你的。
66 There'll be time for questions at the end. 最后會有時間發(fā)問的。
67 How will we know whether it can have a positive effect on the company? 我們怎么會知道它對公司能有積極的效果呢?
68 That's a tough question to answer. 那是一個很難回答的問題。
69 How much will all this cost? 一共要花多少錢呢?
70 I will talk more about that in a moment. 目前我要多討論那個問題。
71 I don't know the answer, but let me ask Mr. Chen to comment on that. 我不知道答案,讓我問一下陳先生看他有什么看法。
72 I'll check into it and get back to you. 我查對一下然后送還給你。報關(guān)員教材
73 I don't have the figures, but I'll find out. 我沒有這個數(shù)據(jù),但我會找到的。
74 That's not my area, but I'll get an answer for you. 那不是我的范圍,但我會為你找出答案。
75 Let's ask Mr. Jiang to answer that. 那件事我讓蔣先生來答復(fù)。
76 Good morning, ladies and gentlemen. It's very satisfying to see so many of you here. 各位女士各位先生,早上好,在這里見到你們大家使人感到非常滿意。
77 Today, I'd like to show you something which I'm sure you'll find interesting. 今天我要向你們展示一些東西,我相信你們會感興趣的。
78 Over 5,000 hours of work went into this software, and today it's my privilege to bring it to you. 這種軟件的研制超過5000工作小時,今天我很榮辛地向你們展示它。
79 It's an honor to be speaking to you today. 今天跟你們說話至感榮幸。
80 I'm Barnard and it's my great honor to tell you about our new product. 我叫巴納德,能夠向你們說明我們的新產(chǎn)品,我感到非常榮幸。 81 I've been part of this project since its beginning. 從一開始我就參與這個計劃。
82 I'm Clifton, and I've been associated with this project since the beginning. 我叫克里夫敦,從一開始我就參與了這項計劃。
83 Please look at the data of this first chart. 請看第一幅圖表的數(shù)據(jù)。
84 The data confirm that this product is safe and effective. 數(shù)據(jù)證實此種產(chǎn)品安全有效。
85 As you can see in this photo, we've retained the same style which was so popular in this old model. 正如你在這張圖片上所看到的,同風格的這種舊型產(chǎn)品非常流行,我們保留了它。
86 Now, we're doing something new making skin strong enough that it doesn't wrinkle, become dry, or develop blemishes. 現(xiàn)在我們正在做一些改進,使皮質(zhì)變得堅韌而不致有皺紋,變干或產(chǎn)生磨損。
87 The X2500 has the unique feature of providing better data flow with less input time. 這種X2500型的特點就是減少輸入時間,使資料更為順暢。
88 Compared to the previous model, our new model is less expensive and easier to use. 與舊型機比較我們的新型價格便宜且更容易操作。
89 It's available in a variety of sizes at convenience stores and department stores as well. 有各種大小型號,在便利商店和百貨公司均有。
90 This is a revolutionary new product. 這是一種革命性的新產(chǎn)品。
91 The X2500 will change your work in the office. X2500將會改變你在辦公室的工作。
92 We now have five different models to choose from. 我們現(xiàn)在有五種不同的型號供你選擇。
93 Now, ladies and gentlemen, I'd be happy to answer any questions that you might have. 各位女士各位先生,現(xiàn)在你們有任何問題我都樂意答復(fù)。
94 Are there any questions? 還有什么問題嗎?
95 Do you have any questions at this point? 就這一點你們還有什么問題嗎?
96 If you have no questions, may I go on to the next stage? 如果你們沒有問題了,我可以進行下一階段嗎?
97 Now, I'd be happy to answer your questions. 現(xiàn)在,我樂意答復(fù)你們的問題。
98 I'd like to allow anyone to ask whatever questions they may have. 我樂意接受任何人提出的任何問題。
99 Your question is how we developed our product? 你的問題是我們是如何發(fā)展我們的產(chǎn)品?
100 For those of you that didn't hear it, the question was how soon we could expect the product to be on sale. 你們并未聽說過,問題是產(chǎn)品多快能上市。 |