《全國碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語考試大綱》明確規(guī)定:除掌握詞匯的基本含義外,考生還應(yīng)掌握詞匯之間的詞義關(guān)系,如同義詞、近義詞、反義詞等;掌握詞匯之間的搭配關(guān)系,如動(dòng)詞與介詞、形容詞與介詞、形容詞與名詞等;掌握詞匯生成的基本知識,如詞源、詞根、詞綴等。
一、當(dāng)前的英語大綱對詞匯的要求
考試大綱的這些要求究竟指的是什么呢?接下就給大家深度解析:
英語對于詞匯的要求有四個(gè)維度:①基本含義;②詞義關(guān)系,如同義詞、近義詞、反義詞;③搭配關(guān)系;④詞匯生成的基本知識,如詞源、詞根、詞綴。
基本含義即單詞的基本釋義;詞義關(guān)系指的是單詞的同義詞、近義詞以及反義詞等,這里就要求我們考生在平時(shí)的復(fù)習(xí)中要注意同類單詞的歸納總結(jié),因?yàn)樵谟⒄Z知識應(yīng)用以及閱讀理解中,會(huì)經(jīng)?疾樵~義辨析;搭配關(guān)系指的是動(dòng)詞與介詞、形容詞與介詞、形容詞與名詞等的搭配規(guī)則,這一點(diǎn)的會(huì)在英語知識應(yīng)用、閱讀理解、翻譯以及作文中考查,所以同學(xué)們一定要注重對于固定搭配的積累;最后一個(gè)維度的要求是詞匯生成的基本知識,這是這四項(xiàng)中最“高端的”一點(diǎn)。
可能這一點(diǎn)對很很多同學(xué)來說有點(diǎn)陌生,我們在這里就詳細(xì)的解釋一下:一個(gè)單詞是由前綴,詞根以及后綴這三要素構(gòu)成的。并且26個(gè)英語字母以及很多英語單詞都是有一定的來源的。英語這種語言也并不是生來就有的,它也是逐步演變發(fā)展過來的。
英語的起源可以追溯至公元前3000年左右古埃及人使用象形文字,后來腓尼基人以埃及象形文字為基礎(chǔ),創(chuàng)造了腓尼基語的字母表。公元前1000年左右,古希臘人又以腓尼基語的字母表創(chuàng)造了從左至右書寫的24個(gè)字母的字母表。Alphabet的詞源即為希臘語的alpha(a)beta(B).羅馬字字母表后來給現(xiàn)在的英語字母添加了讀音。所以我們現(xiàn)在見到的很多英語單詞、詞根詞綴都是由希臘語、拉丁語演變過來的。
考試大綱中的這第四個(gè)維度對我們考生提出了更高的要求。它要求我們考生不僅要了解單詞的釋義、用法,還要了解單詞的來源和詞根詞綴,不僅要知其然,還要知其所以然。
針對考試大綱中的這點(diǎn)要求,我們可以利用詞根詞綴法來記憶單詞,比如,詞根spect的意思是:看,由該詞根構(gòu)成的一些詞,如inspect:偵查。【in-(前綴:向內(nèi))】; prospect:展望【pro-(前綴:向前)】retrospect:回顧【retro-(前綴:向后)】。只要同學(xué)們掌握了常用的116個(gè)前綴后綴以及一定量的詞根,那么就能把繁瑣的詞匯學(xué)習(xí)簡單化,提高詞匯學(xué)習(xí)的效率,在短期內(nèi)快速的記住大量的單詞。所以詞根詞綴記憶法決定是我們考研英語單詞復(fù)習(xí)的不二選擇。
所以我們在復(fù)習(xí)的時(shí)候,一定要從單詞的基本詞義,它的同義、近義詞和反義詞,以及它的固定搭配和詞根詞綴這些方面入手。
二、英語大綱對詞匯的變化要求
英語大綱的詞匯表自2005年起取消了單詞的中文釋義,大大加大了對單詞的考查力度和難度。比如 absorb 這個(gè)單詞,2004年的包含中文釋義的考研英語大綱是這么規(guī)定的: absorb v.吸收;吸收,使專心;be absorbed in專心于。那么2004年之前(包括2004年)的考研英語試卷中對于absorb這個(gè)單詞的考查也只局限在它的這幾個(gè)意思和用法中,而2005年的考研英語大綱取消了所有單詞的中文釋義,也就是說,自2005年起,考研英語大綱中只列出了光禿禿的5500個(gè)單詞,并未對其進(jìn)行任何的中文解釋說明和備注。
這意味著這5500個(gè)單詞的2005年考綱中單詞的這種變化對于這個(gè)考研英語來說意義深遠(yuǎn)。實(shí)際上,每個(gè)單詞的意義和用法都是多樣的,它包含的都不僅僅是我們經(jīng)常見到的那一兩層意思和用法,考試大綱中的這種調(diào)整就意味著大綱中所列的5500個(gè)單詞的任何一層釋義和任何一種用法都可能被考到了。拿absorb這個(gè)單詞來說,它的意思有:“吸收;吸引;理解;專心于;承擔(dān),承受”。我們平時(shí)熟知的absorb是“吸收;吸引;理解;專心于”,此外還應(yīng)該掌握它的“承擔(dān),承受”的意思,因?yàn)檎骖}中便是這樣考查的:
①Peopleare absorbed into “a culture of consumption” launched by the19th-century department stores that offered "vast arrays of goods in anelegant atmosphere.(2006年TEXT 1)人們沉迷于由19世紀(jì)百貨商店所創(chuàng)造的“消費(fèi)文化”中,這類商店“在一種優(yōu)雅的環(huán)境中供應(yīng)琳瑯滿目的商品”。
此處考察的是短語beabsorbed into:吸引,使全神貫注
、贒uringthe same period, families have been asked to absorb much more risk intheir retirement income.(2007年TEXT 3)與此同時(shí),家庭成員的退休收入也要承擔(dān)更多風(fēng)險(xiǎn)。
此處考察的absorb的意思是:v.承擔(dān),承受
、跾harpeningjudgment by absorbing and reflecting on law is a desirable component ofa journalist’s intellectual preparation for his or her career. (2007年P(guān)artC Translation)通過學(xué)習(xí)與思考法律來提高判斷力是記者為其職業(yè)生涯進(jìn)行知識儲備時(shí)應(yīng)有的組成部分。
此處考察的absorb的意思是:v.理解,學(xué)習(xí)
通過上述例子,我們發(fā)現(xiàn)2005年之后的考試英語更側(cè)重對詞義深度的考查,尤其是那些我們平時(shí)所不熟知的詞義,我們把這些意思稱之為是“僻義”。所以我們在平時(shí)的復(fù)習(xí)中一定要加強(qiáng)對考研英語單詞“僻義”的重視程度。
綜上所述,同學(xué)們在平時(shí)的單詞復(fù)習(xí)中要以詞根詞綴法為總綱,復(fù)習(xí)時(shí)注重對單詞的基本詞義、近義詞及反義詞、以及固定搭配等。同時(shí)一定要注意對單詞的“僻義”的重視
相關(guān)推薦:
全國MBA院校招生信息、學(xué)費(fèi)查詢?nèi)肟?/span>
全國MBA院校學(xué)費(fèi)匯總對比表(2017-2018年)
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
英語是在職MBA必考科目之一,在基礎(chǔ)復(fù)習(xí)階段你該怎么備考呢?
評論0
“無需登錄,可直接評論...”