我不喜歡我老婆潑婦罵街。
"/>
形容女人“嘮叨”的英文怎么說?
1. I don't like my wife bitching around.
我不喜歡我老婆潑婦罵街。
一般男生總覺得女生嘮叨,這個(gè)"嘮叨"在英文中就是 bitch。這個(gè) bitch 在英文里有很多意思,它可以指母狗,也可以用來罵女生,而當(dāng)動(dòng)詞用時(shí)則是"嘮叨"的意思。例如:My girlfriend bitches me all the time. (我女朋友總是嘮叨我。)或是你可以用 bitch around 這個(gè)片語,有點(diǎn)像是中文里"潑婦罵街"的意思。
2. She is a slut.
她真是一個(gè)蕩婦。
Slut 是個(gè)非常不好的詞,它和 bitch 這個(gè)詞差不多,都有點(diǎn)像是罵人"妓女"的味道,但二者的意思嚴(yán)格說來不盡相同。Bitch最好的翻譯是"壞女人",slut最好的翻譯是"野女人,賤女人"。說得更清楚一點(diǎn),slut 多半強(qiáng)調(diào)的是那種喜歡一夜情的女人,到處追求新鮮刺激, 喜歡跟不同的男人發(fā)生關(guān)系,而 bitch 純粹就是那種看到她就想對(duì)她吐口水的女人。不過除非你是真的很討厭某人,不然不要用到 slut 或 bitch 這兩個(gè)詞。通常這兩個(gè)詞也就是在罵人的時(shí)候能聽到吧。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
評(píng)論0
“無需登錄,可直接評(píng)論...”