何凱文每日一句:2017考研英語(yǔ)第168句
秋天到了,考試的腳步近了。天氣隨著立秋的到來(lái),變得涼爽了不少,你對(duì)考研的熱情減緩了嗎?何凱文老師每日一句有木有隨時(shí)拿出來(lái)溫習(xí)呢?大家都準(zhǔn)備在考研的路上一條道走到黑,那就擼起胳膊接著奮斗吧。順便說(shuō)一個(gè)讓所有考生關(guān)注的消息,2017考研大綱預(yù)計(jì)8月26日發(fā)布啦,小編會(huì)為大家及時(shí)關(guān)注,各位盡管放心復(fù)習(xí)吧。以下是168句:
這樣點(diǎn)開(kāi)更方便:何凱文每日一句:2017考研英語(yǔ)匯總(KK老師精選)
今天的句子及解析:
Social science methodologies had to be adapted to a discipline governed by the primacy of historical sources rather than the imperatives of the contemporary world. During this transfer, traditional historical methods were augmented by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study.
詞匯突破: 1.methodologies 方法
2. imperatives必要的事( imperative的名詞復(fù)數(shù) ); 必須履行的責(zé)任;
3. contemporary 當(dāng)代
4. augment 增加
5. discipline 原則
6. primacy 首要的,基礎(chǔ)的
7. additional methodologies 新方法
8. new forms of evidence 新史料
第一句的解析:
確定主干:Social science methodologies had to be adapted to a discipline
社會(huì)科學(xué)研究的方法必須改變以適應(yīng)這樣一條原則
其他成分:governed by the primacy of historical sources rather than the imperatives of the contemporary world.(discipline的定語(yǔ))
參考譯文:社會(huì)科學(xué)研究的方法必須改變以適應(yīng)這樣一條原則,即以史料為(根本),而不是以當(dāng)代社會(huì)之需為(指導(dǎo))。
第二句的解析:
確定主干:traditional historical methods were augmented by additional methodologies
翻譯的時(shí)候被動(dòng)變主動(dòng):
新方法充實(shí)了傳統(tǒng)的歷史研究方法。
其他成分: / designed to interpret the new forms of evidence/ in the historical study.(定語(yǔ))
用來(lái)解釋新史料的
During this transfer,
參考譯文:在這種轉(zhuǎn)變中,在歷史研究時(shí),那些用來(lái)解釋新史料的新方法充實(shí)了傳統(tǒng)的歷史研究方法。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用
25
2016.08
對(duì)定語(yǔ)從句、名詞性從句、狀語(yǔ)從句、倒裝結(jié)構(gòu)和比較結(jié)構(gòu)的考察在翻譯中常見(jiàn),而這些相關(guān)語(yǔ)法句法搞......
25
2016.08
何凱文每日一句:2017考研英語(yǔ)第165句 秋天到了,考試的腳步近了。天氣隨著立秋的到來(lái),變得涼......
25
2016.08
2017考研英語(yǔ)-走出英語(yǔ)長(zhǎng)難句的困擾 長(zhǎng)難句既是考研英語(yǔ)的難點(diǎn),也是考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)的一個(gè)重點(diǎn)。......
25
2016.08
2017年考研英語(yǔ)中閱讀理解考察的是學(xué)生的綜合能力,不僅要求學(xué)生有扎實(shí)的語(yǔ)法基礎(chǔ)和豐富的詞匯量,......
24
2016.08
通過(guò)邏輯解讀考研英語(yǔ)閱讀真題最有效(四) 要想考研英語(yǔ)過(guò)線(xiàn),閱讀這一部分的作用是不容忽視的......
關(guān)于我們 | 商務(wù)合作 | 聯(lián)系我們
咨詢(xún)電話(huà):010-51268840 傳真:010-51418040
北京育路互聯(lián)科技有限公司版權(quán)所有