日日天干夜夜人人添,日本中文一区免费观看,久久99综合精品国产首页,中文字幕无码乱人伦

育路教育網(wǎng),權威招生服務平臺
新東方在線

切忌望文生義陷入英語文化陷阱

來源:萬學海文 時間:2016-05-18 17:18:43

   切忌望文生義陷入英語文化陷阱

  各位同學大家好今天周老師和大家聊一聊關于英語學習當中容易出現(xiàn)的一些望文生義的現(xiàn)象。生活中,真正的語言學習一定是在互動與交流當中才會產(chǎn)生比較佳效果,那么在英文當中就好像是我們漢語當中的一些固定的成語,表面上看好像是一回事,其實暗含很多其他的意思,那么這些容易引起歧義的“文化陷阱”都有哪些呢?今天,周老師就和大家來聊一聊。

  英語學習需要把焦點放在應和實踐,要用起來, be active in your study!對于下面的這些資料,請各位看官不要僅僅是看熱鬧,或一時興起,而是要重在堅持!學習英語的時候,必須一步一個腳印!本文要給大家介紹的是英語文化陷阱,重點在于在真實語境中去領悟用法!

  1. You have matches

  這句話在很多的社交場合當中使用的比較頻繁,比如說Jack在一次朋友的聚會當中,從酒吧臺拿了兩杯雞尾酒,準備回房間享受,在回去的途中遇到一位美麗的女士,她看后笑著說:“You have matches?”Jack一愣,回答說:“很抱歉,我十三年前就戒煙了,所以沒有火柴。”她立刻會意到他誤解了她的意思,略帶歉意地說:“It’s only a joke.” 然后,相互尷尬地笑了笑,走開了。事后和朋友在吃晚飯的時候聊天,趁機向一個美國朋友請教白天的那句話,朋友解釋說:“因為她看你兩手都占著,就故意開玩笑跟你要火柴,這是個非常普通的笑話,非但沒有惡意,反而是想問你需不需要幫忙。”(摘自《世界日報》)

  2. Turn the table

  一位親戚和妻子失和到了要離婚的地步。幾天前接到親戚電話,說他們在走進律師樓之前,先去求助于心理和婚姻問題專家。夫婦倆心平氣和地坐下來談了好多次,互相之間多了一份理解,少了一份猜疑、埋怨,結果化干戈為玉帛。說簡單也簡單,就這么拯救了這場婚姻。我打心眼里為他們高興,把這一消息告訴了同樣也認識他們的一位美國朋友。這位朋友挺激動的,連連說著“感謝上帝,感謝上帝”,她還補充了一句“He turned the table”。

  這話讓我心里很不舒服,她是指我親戚動粗嗎?我打抱不平說:“不會,不會,他很斯文,很有紳士風度,不會以粗魯?shù)呐e動壓制對方,不會以高壓讓對方屈從。” 結果,越說誰也聽不懂誰。看著我那一臉不快的表情,朋友突然茅塞頓開了,以另一種方法向我解釋。終于讓我明白,她是說我親戚“扭轉了局面”,那 “table”和我想到的“桌子”根本無關。

  再說遠一點, turn the tables (on someone)這個短語也和“桌子”沒什么關系, 它的意思是to suddenly take a position of strength or advantage that was formerly held by someone else (反敗為勝,轉弱為強)。例如: “She played badly in the first set, but then she turned the tables on her opponent and won the match.”(摘自《世界日報》)

  3. Wearing two hats

  同事朋友聚會,少不了相互介紹。先生在向我介紹他的同事Larry時,說他可是個大忙人:“He is wearing two hats.” 我說,你開什么玩笑,他根本就沒戴帽子。 Larry 一直以笑作答,倒是先生察言觀色,知道我不懂,便幫我找臺階下。原來,先生是指Larry在醫(yī)院某一部門擔任要職,除此之外,還有自己的生意,就是說Larry身兼兩職,而不是真的戴了兩頂帽子。(摘自《世界日報》)

  4. with a grain of salt

  一天吃飯的時候,好友Allen和他的中國籍太太坐在餐桌旁大談比較近流行的一種草藥,說它能包治百病。 Allen 說了一句:“I’d like to take it with a grain of salt”。他太太笑道:“你以為它是蔬菜啊,還要加點鹽再吃。健康專家可沒有說過要加鹽。”Allen 愣了一下,然后大笑不已,解釋道“ Take something with a grain of salt” 是“對某事有保留、持懷疑態(tài)度”的意思。 原來剛才Allen 是說他對這種草藥的神奇療效表示懷疑,而不是說要“放些鹽再吃”。(摘自《世界日報》)

  5.You are in for a treat!

  這天,同事們正在討論為我和 Rhonda 開生日 party的事情,為了尊重壽星,大家讓Rhonda 和我選擇一家中意的餐廳。Rhonda建議去鎮(zhèn)上一家叫做BBQ 的美國餐廳。我從來沒有去過那里,于是就問她那里有什么特色。Rhonda便開始滔滔不絕地介紹他們的招牌菜,聽得我十指大動,直咽口水,Rhonda便笑著說: “You are in for a treat !” 我愣了一下,以為Rhonda要請我去那里吃飯,心里十分不好意思,試探著問過她之后,Rhonda 笑著解釋說: “You are in for a treat means you’ll like it !” (摘自《世界日報》)

結束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費領取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關文章推薦

18

2016.05

2017年考研英語提升方案

  2017年考研英語提升方案  很多同學在考研的備考過程中可能有這樣的感覺,事情太多,專業(yè)課要復......

18

2016.05

讓考研英語變簡單的三大法寶

  讓考研英語變簡單的三大法寶  2017年考研的同學應該已經(jīng)都開始考研英語的復習了,為了讓大家的......

17

2016.05

巧借形式輕松判定考研英語長難句主語

  巧借形式輕松判定考研英語長難句主語  考研英語閱讀要能夠正確快速攻克長難句,一是詞匯量的積......

17

2016.05

考研英語詞匯多長難,詞根記憶模式變簡單

  考研英語詞匯多長難,詞根記憶模式變簡單  考研英語在備考階段,詞匯的記憶是重中之重。這是因......

17

2016.05

從形義出發(fā)破解考研英語長難句中的And并列結構

  從形義出發(fā)破解考研英語長難句中的And并列結構  考研英語閱讀長難句時經(jīng)常遇到由and連接的并列......

17

2016.05

2017考研:英語作文復習,何時開始最適宜?

  2017考研:英語作文復習,何時開始最適宜?  不久之前還盼著“五一”小長假,一轉眼,......

您可能感興趣
為什么要報考研輔導班? 如何選擇考研輔導班? 考研輔導班哪個好? 哪些北京考研輔導班靠譜? 2019考研輔導班大全