日日天干夜夜人人添,日本中文一区免费观看,久久99综合精品国产首页,中文字幕无码乱人伦

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺(tái)
新東方在線

考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)指導(dǎo)經(jīng)典句解析十四

來(lái)源: 時(shí)間:2009-04-23 15:27:03
  1. A critique of Handlin’s interpretation of why legal slavery did not appear until the 1660’s suggests that assumptions about the relation between slavery and racial prejudice should be reexamined , and that explanations for the different treatment of Black slaves in North and South America should be expanded .
  一個(gè)對(duì)于H的關(guān)于為何法律上的奴隸制沒(méi)有在17世紀(jì)60年代以前出現(xiàn)的原因所作解釋的批評(píng)顯示,關(guān)于奴隸制和種族偏見(jiàn)之間的關(guān)系的假說(shuō)應(yīng)當(dāng)重新檢查,而且顯示出,對(duì)于在北美和南美之間的對(duì)黑怒的不同處理的解釋?xiě)?yīng)當(dāng)被擴(kuò)展。
  難句類型:復(fù)雜修飾、省略
  解釋:句子的主干清楚:A critique suggests that…, and suggests that…。但是因?yàn)榫渥拥慕Y(jié)構(gòu)復(fù)雜、修飾成分多,再加上后面的and 之后的suggests被省略,所以句子的結(jié)構(gòu)很難被讀出來(lái)的。
  本句的suggest不再是暗示,而是顯示、說(shuō)明的意思,其同義詞有point,indicate,imply。本句的兩個(gè)suggest之后的賓語(yǔ)從句都根據(jù)語(yǔ)法要求使用了虛擬語(yǔ)氣。
  意群訓(xùn)練:A critique of Handlin’s interpretation of why legal slavery did not appear until the 1660’s suggests that assumptions about the relation between slavery and racial prejudice should be reexamined , and that explanations for the different treatment of Black slaves in North and South America should be expanded .
  2. The best evidence for the layered-mantle thesis is the well-established fact that volcanic rocks found on oceanic islands,islands believed to result from mantle plumes arising from the lower mantle,are composed of material fundamentally different from that of the mid-ocean ridge system, whose source,most geologists contend,is the upper mantle.
  對(duì)于地幔分層論點(diǎn)來(lái)說(shuō),比較好的證據(jù)乃這樣一個(gè)確認(rèn)的事實(shí),即在那些海洋島嶼——這些島嶼據(jù)信是源于由下層地幔升上來(lái)的地幔柱狀溶巖流(mantle plume)——上發(fā)現(xiàn)的火山巖石,是由與海洋中部山脊系統(tǒng)的物質(zhì)根本不同的物質(zhì)構(gòu)成的,而這一海洋中部山脊系統(tǒng)的成因,大多數(shù)地質(zhì)學(xué)家論辯道,為上部地幔。
  難句類型:復(fù)雜修飾、插入語(yǔ)
  解釋:本句前面的主干并不算難,即the evidence is the fact that,難就難在fact之后說(shuō)明fact 的同位語(yǔ)從句。此從句中既有大段插入語(yǔ),又有從句,較為難讀。同位語(yǔ)從句的主語(yǔ)是volcanic rocks,主語(yǔ)后面的found on oceanic islands是分詞修飾volcanic rocks的;islands后面又有一個(gè)說(shuō)明islands的同位語(yǔ)islands believed to result from mantle plumes arising from the lower mantle,此同位語(yǔ)實(shí)際起到一個(gè)分隔主謂的同位語(yǔ)的作用。其后是謂語(yǔ)動(dòng)詞are composed/of fundamentally different from that of the midocean ridge system, whose source, most geologists contend, is the upper mantle。
  句中有一些專有詞匯。如果拋開(kāi)文章不說(shuō),單看這一個(gè)句子,則句首的layered mantle thesis就難以理解。但是如果讀者能夠讀懂句子的大致意思,看到layered mantle thesisr比較有力證據(jù)就是其材料fundamentally different from… the upper mantle,這應(yīng)該可以推測(cè)出,既然不同于上層地幔,則這個(gè)理論一定是在說(shuō)地幔有不同的層面。
  意群訓(xùn)練:The best evidence for the layered-mantle thesis is the well-established fact that volcanic rocks found on oceanic islands,islands believed to result from mantle plumes arising from the lower mantle,are composed of material fundamentally different from that of the mid-ocean ridge system, whose source,most geologists contend,is the upper mantle.
  3. Some geologists,however,on the basis of observations concerning mantle xenoliths, argue that the mantle is not layered,but that heterogeneity is created by fluids rich in "incompatible elements" (elements tending toward liquid rather than solid state)percolating upward and transforming portions of the upper mantle irregularly,according to the vagaries of the fluids’ pathways.
  但是,某些地質(zhì)學(xué)家,以對(duì)地幔捕虜巖體(xenolith)所作的觀察為依據(jù),指出地幔并非是分層排列的,相反,地幔的異質(zhì)性是由那些富含“不相容成分”的流質(zhì)構(gòu)成的,這些成分趨向于流體而非固體的狀態(tài),自下而上滲透擴(kuò)散,并依照這些流質(zhì)流向的任意性,不規(guī)則地將上部地幔的某些部分予以改變。
  難句類型:復(fù)雜修飾、插入語(yǔ)
  解釋:本句的主句中有一個(gè)長(zhǎng)插入語(yǔ)however,on the basis of observations concerning mantle xenoliths,割裂了主謂,但句子的主要難度還是在that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句中,從句中有由but 所連接的兩個(gè)句子,一起延續(xù)到句末。首選是rich in incompatible elements修飾fluids;后面又有一個(gè)同位語(yǔ)和一個(gè)分詞結(jié)構(gòu),都是修飾incompatible elements的,比較后還有一個(gè)狀語(yǔ)來(lái)修飾那個(gè)分詞結(jié)構(gòu),層層修飾,比較復(fù)雜。
  意群訓(xùn)練:Some geologists,however,on the basis of observations concerning mantle xenoliths, argue that the mantle is not layered,but that heterogeneity is created by fluids rich in "incompatible elements" (elements tending toward liquid rather than solid state)percolating upward and transforming portions of the upper mantle irregularly,according to the vagaries of the fluids’ pathways.
結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺(jué)得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費(fèi)領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關(guān)文章推薦

23

2009.04

考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)指導(dǎo)經(jīng)典句解析十二

One such novel idea is that (idea) of inserting into the chromosomes of plants discrete genes ......

23

2009.04

考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)指經(jīng)典句解析十一

(Both Jewish law and canon law are more uniform than Islamic law.)Though historically there i......

23

2009.04

考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)指導(dǎo)經(jīng)典句解析十

But achieving necessary matches in physical properties across interfaces between living ......

23

2009.04

考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)指導(dǎo)經(jīng)典句解析九

My point is that its central consciousness—its profound understanding of class and ......

23

2009.04

考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)指導(dǎo)經(jīng)典句解析八

Historians such as Le Roy Ladurie have used the documents to extract case ......

23

2009.04

考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)指導(dǎo)經(jīng)典句解析七

The historian Frederick J. Turner wrote in the 1890’s that the agrarian discontent that had be......

您可能感興趣
為什么要報(bào)考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個(gè)好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全